Sometimes, when we are angry about something, we might take out our anger on others.
有时,当我们对某事生气时,我们可能会把我们的愤怒发泄在别人身上。
If you are going out, take a magazine, a book, an article or something else to read.
如果你要外出,携带一本杂志、一本书、一篇文章或其他东西来阅读。
If something falls out of the rock handler, a special bulldozer take it back to the excavating site.
如果一些矿石从运输车中掉出来,一种特质的铲车会把它们送回采掘现场。
He said: "I take my automatic camera out when I hear something interesting happening around me."
他说:“我一旦'听'到周围有什么有趣的事发生,我就会拿出自动相机来拍照。”
In a simple analogy, after you put something into your bag, the only way to change what you take is to get out a new bag and put all your items into it.
打一个简单的比方,在您将某些东西放入口袋后,改变所取东西的惟一方式是取一个新口袋,并将所有数据项放进去。
If you're afraid of doing something, just see fear as your friend that's there to support you. It might feel uncomfortable but it's going to work itself out if you take action.
如果你害怕做某事,只要将恐惧当做在你身旁支持你的朋友,这也许让你觉得不适应,但是如果你采取行动你会发现它的确管用。
But anyway, this isn't really something you want to have in your soda, so they did take it out eventually.
但不管怎样,它不是你会想在汽水中喝到的东西,因此最终它被去掉了。
Just try out your ideas and see what happens, take what you learn, and try something else.
试试你的想法吧,看看会发生什么,用你所学到的,再试试其它的事情。
"Take an hour or so each day and do something you enjoy that energizes you, whether it's working out, gardening, listening to music, or whatever makes you happy," Mattson advises.
麦特森建议:“每天花一个小时左右,做一些你喜欢的事情,让自己精力充沛,包括健身、园艺、听音乐,或者其他任何能让你高兴的事情。”
As you discover a genuine need for something (genuine being the operative word), take it out of storage with a clear conscience.
当你发现你真正需要某样东西(真正的需要的话),已明确的目的把他们取出来。
Theywould then be free to bow out, burn their Guevara posters, take up thatlong-neglected cello again and talk about something more intriguing than theAsiatic mode of production.
他们将功成身退,重获自由,烧掉格瓦拉的海报,重新拿起已经蒙尘的大提琴,谈论比亚洲生产模式更有趣的事情。
The vast nature of the Internet, however, makes it essentially impossible to stop something, or take it down, once it has gone out over multiple servers.
然而,互联网的庞大系统使得一旦事情被散布到许许多多的服务器上,阻止事情的传播或者摧毁它就基本上不可能。
What happens if you back out? Recognizing that something is reversible, makes it easier to take the leap.
如果取消行动会怎样?确认一些事情是可逆的,跳过会更容易些。
Because committing to something that you can't back out of seems to me like a step that you'd want to take even more carefully than something you thought you could reverse.
相对于你认为你可以逆转的东西,做一件不能退出的事情在我看来你就应该更加谨慎。
So walk away, let your brain take a rest from trying to figure it all out, and experience something new.
那么,就到外面走走吧,让你的大脑从把一切弄清楚中摆脱出来,休息一下,获得某些全新的体验。
But these will take a lot of thought on the part of sites — the decision on how reformat content for different devices is not something that a machine can figure out.
但是这需要在站点部分做很多考虑——决定对于不同的设备要采用何种重新格式化的内容,这并不是计算机所能够指出的。
Check out if you can afford phrasing, designing and printing flyers so that visitors can take something with them. (Check out the material for booths).
如果你能负担得起介绍,设计和印刷传单的费用,可以把这些材料散发给游客。
Take yourself out to a movie, go to a museum or art gallery, or do something you've always wanted to do but never made time for.
自己出去看看电影,去去剧院或是艺术画廊,又或是做一些一直渴望去做的事情,不要顾及时间过去多少。
If you take stress out on your hands, consider keeping a stress ball in your desk drawer-something you can squeeze or knead when on the phone with a difficult client, for instance.
如果你把压力拿出来在手上,想象一下在你桌子的抽屉里放一个你可以随意挤压蹂躏的压力球,比如当你在电话上遇到难缠的客户时。
He couldn't take his eyes of the dark-haired woman he saw standing at the water's edge, gazing out to sea as though she was waiting for something - or someone.
很难将视线从这个站在水边、目视远方黑发女士身上移开,她好像正在等待什么事情的发生,或是正在等待着某个人的到来。
Although that sounds small compared with the megabits that ordinary computers routinely deal with today, he points out that “it wouldn't take many more qubits to get something quite useful”.
尽管这台计算机和当今普通那些兆位级的相比感觉逊色很多,但他指出“要使机器快起来只需提高不多的量子位就可以办到。”
Maybe if we take someone's heart out and sacrifice it, then something special will happen.
也许如果我们挖出人的心脏作祭祀,可能会出现不一样的事情。
If things get bad, you can take a job with someone else, or try a new tactic, or figure something out so that things don't get that bad.
如果事情变得越来越糟糕,你完全可以再找工作,或者试试别的方案,或者找出解决问题的办法,事情就不会变的那么糟了。
Scientists would like to prevent something like that from happening in the future, but it would take time to figure out how to best knock an incoming asteroid off its collision course.
科学家希望能够防止今后发生类似的事件,但要弄清楚如何才能最好地阻断小行星碰撞地球的过程,还需要一定的时间。
Usually, if I think something is going to take 2 hours to complete, I block out about 2.5 total hours.
通常,如果我认为有些事将要花费2小时去完成,那么我会留出大约2.5小时。
Opportunities have multiplied, but each one brings pressure to take part and not lose out, and every acquisition seems to come ready-wrapped in disappointment that it isn't something newer and better.
虽然机遇成倍增长,但伴随每一个机遇而来的还有成败得失所带来的压力,而且每一次的收获似乎都夹带着失望,毫无新意并且更为糟糕。
They would thenbe free to bow out, burn their Guevara posters, take up thatlong-neglected cello again and talk about something moreintriguing than the Asiatic mode of production.
那时他们将自由退出,烧了他们的格瓦拉海报,拿起搁置许久的大提琴,谈一谈比亚细亚生产方式更有趣的东西。
Byden might be making an announcement and he'll take off his jacket, and the green jacket will be on underneath, or someone will jump out from under the prefects' desk wearing it. Something like that.
黛德又说,“拜登也许会来宣布,他会脱下外衣,里面是一件绿的,或者,有人从级长的小桌子里跳出来,穿着绿外套,诸如此类的情景。”
Byden might be making an announcement and he'll take off his jacket, and the green jacket will be on underneath, or someone will jump out from under the prefects' desk wearing it. Something like that.
黛德又说,“拜登也许会来宣布,他会脱下外衣,里面是一件绿的,或者,有人从级长的小桌子里跳出来,穿着绿外套,诸如此类的情景。”
应用推荐