These are Spaces that allow art to take centre stage.
这些空间均以内部展示的艺术品为中心。
Witness the culinary genius that take centre stage creating a wide selection of dishes.
在享受美食的同时,还可以欣赏大厨在餐厅中央现场烹制菜肴的高超技艺。
Miley, 20, let her husband-to-be take centre stage but still looked lovely in a patchwork dress.
20岁的麦莉把舞台中心让给了准丈夫,但身穿拼接裙的她看起来依然可爱动人。
Relationships of all kinds will take centre stage, and during the first days of October you can't take other people for granted.
各种关系将成为你本月的中心,10月的头几天,你需要重视他人。
David Beckham is to take centre stage in the closing ceremony of the Beijing Olympics as London becomes the official Olympic city.
伦敦是下一届奥运会主办城市,大卫·贝克·汉姆将成为北京奥运会闭幕式上的焦点。
The rowdy schoolboys and apprentices take centre stage; behind them, stitching in a corner or singing to a doll, the girls remain as ghosts.
嬉闹的男生和学徒们始终站在前台,他们身后是躲在角落里或者对着玩偶唱歌的女孩,就像一道魅影。
The anglophone actors take centre stage—rightly, perhaps, at first, given the pioneering role played by the British in China’s history of humiliation.
就侵略行为上来说,英国人占了大部分——也行,或者说就是,英国作为第一人,给中国的屈辱史划下了浓重的一笔。
Prints undoubtedly take centre stage, but artful fabric manipulations and sharp garment construction provide a refreshing update to timeless silhouettes.
毋庸置疑,印花是关注的焦点,但精致的面料处理及带有棱角的服装结构使得经典的款式焕然一新。
In other words, the meteorite strike helped pave the way for those ancestors eventually to emerge from their burrows so that mankind could take centre stage.
换句话说,正是那次流星撞击为我们的祖先铺设了一条道路,慢慢走出洞穴,最终使得人类登上了历史舞台。
After these performances, it was time for the athletes themselves to take centre stage. In keeping with tradition, Olympic founders Greece led the 204 competing nations into the stadium.
这些表演之后,运动员们纷纷走上中央舞台。作为传统,奥运会的创始者希腊队带领204个参赛队进入体育馆。
Once again, a weak economy will provide the backdrop and Mr Sarkozy will take centre-stage.
这次,在一些经济实力较弱的国家濒临崩溃的背景下(指希腊,爱尔兰,西班牙等),萨科奇又一次登台了。
The piano and guitar are given centre stage in most of these pieces as the artist harmonizes them to take the forms of houses, humans and landscapes.
大多的作品以钢琴和吉他为中心,艺术家将它的形态和房子、人和景色融合。
Make sure all menus and unruly napkins are out of sight, alongside any dirty cutlery or smartphones on the table, and let the food take centre-stage.
确保照不到菜单和凌乱的餐巾纸,还有任何脏的餐具或者桌上的手机,来让食品成为主角。
Make sure all menus and unruly napkins are out of sight, alongside any dirty cutleryor smartphones on the table, and let the food take centre-stage.
餐具在自然光下会显得更好看。 但是当没阳光的时候,尽量使用更多的光,或者试着利用阴影的优势。
Make sure all menus and unruly napkins are out of sight, alongside any dirty cutleryor smartphones on the table, and let the food take centre-stage.
餐具在自然光下会显得更好看。 但是当没阳光的时候,尽量使用更多的光,或者试着利用阴影的优势。
应用推荐