They can also reduce sweets and provide healthier snacks in the office and healthier meals at the company canteen.
他们还可以减少办公室里甜食的供应,并提供更健康的零食,同时在公司食堂提供更健康的膳食。
This is good news as most popular snacks, like sweets and potato chips are usually unhealthy and full of calories.
这是一个好消息,因为大多数受欢迎的零食,比如糖果和薯片,通常都是不健康的,而且富含卡路里。
Do you eat sweets, cakes or sugary snacks?
你吃糖果、糕点或甜点心吗?
One of the benefits of running is that you can get away with eating sweets and other high-calorie snacks in your diet every so often.
跑步的一个好处就是你可以在日常饮食中避免常常吃甜的和其他高热量的零食。
Specifically, make sure that you do not have the following in your Home; bread, potatoes, pasta, chips, savory snacks, cakes, cookies, sweets, candies, chocolates and sugary drinks.
尤其一定要保证不再家里吃一下食物:面包、土豆、面食、薯条、快餐、蛋糕、饼干、糖果、巧克力和含糖分的饮料。
In my relatives' house, they prepared many sweets and snacks for visitors.
在我亲戚的家里,他们为游客准备了许多糖果和零食。
In my relatives' house, they prepared many sweets and snacks for visitors.
在我亲戚的房子里,他们为拜访者准备了很多糖果和点心。
Lett's go to the snacks section. I want some chocolate and sweets.
我们去看看零食吧。我想买些巧克力和糖果。
In my relatives' house, they prepared many sweets and snacks for visitors.
在我的亲戚家里,他们准备了许多糖果和零食。
Folklore says that mothers should eat more red meat and salty snacks if they want a boy, and fish, vegetables, chocolates and sweets if they want a girl.
民间观点是,如果想要生男孩,就该多吃“红色肉类”(如牛羊肉)或咸辣的食物,相反就应该吃鱼类、蔬菜、巧克力等食物。
I seldom eat sweet snacks like cakes, sweets or drink Coke between meals.
我很少在两餐之间吃如蛋糕、糖果或可乐之类的甜零食。
Let's get back to the question of why most Chinese people do not have a habit of having dessert after dinner. Well, sweets are considered snacks in China.
现在让我们言传正传:为何中国人没有餐后吃甜点的习惯?其实,甜点在中国被视为零食。
Well, sweets are considered snacks in China.
中国人饭后是不吃零食的。
Finish eat lunch and dinner, I also can eat some fruits, and every morning I would make sport of, now I don't eat sweets and snacks, I think I am very healthy.
吃完中饭战晚餐,我也会吃一些生果,另有,天天早上我城市做活动的,我如今没有吃苦品战整食了,我以为我如今很安康。
The average age was 20, over 50% students had sweets, over 30% had snacks after dinner.
男、女生平均年龄为20岁,50%以上有吃甜食喝含糖饮料,30%以上有吃宵夜的习惯。
The names of sweet snacks are also lost in translation with biscuits and sweets in Britain known as cookies and candy, respectively, in America.
一些甜点的名字也有所不同,英国将饼干和糖果分别称为biscuits和sweets,而在美国则分别是cookies和candy。
The names of sweet snacks are also lost in translation with biscuits and sweets in Britain known as cookies and candy, respectively, in America.
一些甜点的名字也有所不同,英国将饼干和糖果分别称为biscuits和sweets,而在美国则分别是cookies和candy。
应用推荐