Fair-skinned people who spend a great deal of time in the sun have the greatest risk of skin cancer.
皮肤白皙的人长时间待在太阳底下患皮肤癌的危险最大。
The orderly nature of our solar system leads most astronomers to conclude that the planets formed at essentially the same time and from the same material as the Sun.
我们太阳系的有序特性使大多数天文学家得出结论,这些行星基本上在同一时间形成,且物质来源和太阳的一样。
Any differences between them—one twin having younger looking skin, for example—must be due to environmental factors such as less time spent in the sun.
他们之间的任何差异(例如,双胞胎中有一个的皮肤看起来更年轻)一定是由于环境因素导致的,如在阳光下呆的时间更少。
Volcanic carbon dioxide in Earth's early atmosphere kept Earth warm enough for life to begin during the time when the Sun was too dim to provide much warmth.
地球早期大气中的火山二氧化碳使地球足够温暖,保证生命在太阳过于昏暗而无法提供足够热量的时候能够得以孕育。
All the time, water is being evaporated from the ocean's surface by the warmth of the sun.
由于太阳的热度,海水一直在从海洋表面蒸发。
It snowed the day before — giving a strange feeling at a time of year when there is virtually no darkness — but on Sunday the sun blazed across the water.
前一天下了雪——在一年中几乎没有黑暗的时候,会有一种奇怪的感觉——但周日,太阳照耀着湖面。
It's the first time I, a fair-skinned, freckly type, have sailed in the sun without burning.
这是第一次,我这样一个皮肤白皙、有雀斑的人,顶着太阳航海而没有晒伤。
About the time the three climbers were halfway down, clouds blotted out the sun.
当3位登山者下到半山腰的时候,云层遮住了太阳。
She danced and had to jump on the ranch, on the meadow, in the rain, in the sun, during the day, and at night-the most terrible time.
她跳着舞蹈,不得不在牧场上跳、在草地上跳、在雨里跳、在阳光下跳、在白天跳、在夜晚也跳——晚上是最可怕的时候。
The main axis of the planet's orbital ellipse shifts each time when it goes around the sun.
当行星绕太阳运行时,其轨道椭圆的主轴每次都会改变。
Both these devices worked well in sunny climates; but in northern Europe, the sun may be hidden by clouds for weeks at a time, while temperatures vary not only seasonally but from day to night.
这两种装置在阳光充足的气候条件下工作良好;但在北欧,太阳可能一次被云层遮挡数周,而温度不仅随着季节变化,而且还随着昼夜变化。
However, Turner wanted to show the sun setting on the time of the beautiful old sailing ships.
然而,特纳想在美丽的老帆船上展示夕阳的时光。
That's because of their belief at the time that the heavenly bodies, the Sun, Moon, Stars, and Planets, were perfect, without any flaws or blemishes.
那是因为当时他们坚信,天体、太阳、月亮、星星和行星都是完美的,没有任何缺陷或瑕疵。
On cloudy days or at night it was impossible to tell the time with a sun clock or a sundial.
在阴天或晚上,无法用太阳钟或日晷看出时间。
He worked very hard so that by the time the sun was high, he was hot, and wished for a cool place where he might rest for a while and eat his dinner.
他非常努力地工作,所以当太阳高照的时候,他热极了,希望有一个凉爽的地方,他可以休息一会儿,吃他的晚餐。
He was now able to tell time by the position of the sun during a day.
他现在可以根据一天中太阳的位置来判断时间了。
Almost at the same time, they get up and start running toward the rising sun.
几乎在同一时间,他们站起来,开始朝升起的太阳跑去。
The big difference, of course, is the sun, which never sets at this time of the year this far south.
很大不同就是,在这么南边的地方,太阳每年这个时候是从来不会下山的。
Because the distant mountains hide the true horizon, the Sun shifts slightly southward by the time it clears the mountain tops.
因为远山遮住了真实地平线,太阳跳出山顶时太阳已比日出的时候稍稍偏南了一点。
Nothing to do and outside bright girls hurry through the morning, sun on their heads, time on their hands.
外面,欢快的女孩在清晨中穿梭,阳光照在她们的头上,时间握在她们的手中。
In many Chinese cities, a thick shroud of pollution literally blots out the sun much of the time.
在许多中国城市,一层厚厚的污染物在大部分时间里遮住了太阳。
Sunscreens should not be used for extending time spent in the sun, and people using sunscreen during sun tanning should voluntarily limit their time spent in the sun.
不应靠使用防晒霜来延长暴露在阳光下的时间,使用防晒霜晒黑皮肤的人应该自觉地限制在阳光下的时间。
Comets lose ice and dust each time they come near the sun, leaving behind trails of debris.
彗星每次接近太阳时,都会将一部分冰和尘埃遗留在彗尾的遗迹中。
What sun there is this time of year shines weakly, halfheartedly through the white gauze of clouds, offering not even the slightest pretense of warmth.
一年中此时的太阳发出微弱的光线,懒洋洋地透过薄薄的云层,没有一丝暖意。
They were weeding under the scorching sun at this time yesterday.
昨天的这个时候他们正在烈日下除草。
To do that, they would apply vinegar on their hair and then spend time in the sun.
她们的做法是将醋摸到头发上,然后花时间在太阳下去晒着。
The mainaxis of the planet's orbital ellipse shifts each time it goes round the sun.
这颗星球每围太阳绕行一周,它的椭圆形轨道的中轴就变化一次。
Of course, most Americans have known for some time that sun-tanning is dangerous business.
当然,大多数美国人知道晒黑是件危险的事已有一段时间了。
Only few people know that life is beautiful for lacking something. The so-called turning-around is that you not only miss the sun in day time but also the stars at night.
只有很少的人才懂得,人生是因为缺憾而美丽,而所谓的回头,只不过是丢掉了白天的太阳之后,又错过了夜晚的星星。
Only few people know that life is beautiful for lacking something. The so-called turning-around is that you not only miss the sun in day time but also the stars at night.
只有很少的人才懂得,人生是因为缺憾而美丽,而所谓的回头,只不过是丢掉了白天的太阳之后,又错过了夜晚的星星。
应用推荐