Well, in an effort to heal your wounds, we surveyed lovelorn folks who found themselves suddenly single, about what helped them through the tough times.
作为一种治愈你心中伤痛的努力,我们采访了一些失去所爱,顷刻间形影单只的人们,让他们讲述他们是如何度过那些痛苦的时光。
In a single day I had matured astonishingly; which means, no doubt, that I suddenly entered into conscious enjoyment of powers and sensibilities which had been developing unknown to me.
就在一天之内我变得成熟了,实在令人惊讶;毫无疑问,这种变化意味着我忽然间开始有意识地玩味起具有力量和敏感的万物了,它们一直在演化,我却不知不觉。
Then I was suddenly a single dad. But I had years to burn.
随后我又马上变成一个单身爸爸,但是我还有很多年的时间慢慢来。
“People who have been single for years are suddenly focused on finding someone, ” says Greg Waldorf, the boss of eHarmony, a wholesome marriage-oriented site with more than 20m paying subscribers.
拥有2000万付费用户的专职婚介网站eHarmony的老板格雷格•沃尔多说;“已单身多年的人突然集中精力开始寻找自己的另一半。”
“People who have been single for years are suddenly focused on finding someone,” says Greg Waldorf, the boss of eHarmony, a wholesome marriage-oriented site with more than 20m paying subscribers.
一个很棒的, 以结婚为目的, 拥有200万付费会员的网站:eHarmony老闆, 奎格卫道夫说: “那些已单身了好几年的人们,现在忽然之间都专注于想找到另一半.”
After all, if Christ was a real person in a single real body, his features can’t suddenly change.
毕竟,基督若的确以一个人的形式存在过,那么,他的特征也不可能一下子改变。
"For the average persons in the modern world, the dip in mental health and happiness comes on slowly, not suddenly in a single year," Oswald said.
奥斯瓦尔德说:“对于现代社会的人们来说,中年的低谷是慢慢到来的,并不是某一年突然发生的。”
Suddenly three or four extended families were often packed into a courtyard house that had once been occupied by a single family.
原来只住一户人的房子,现在却突然挤进了三四户人家。
Harry suddenly noticed that every single one of the old headmasters and headmistresses in the portraits around the walls was awake and listening in on their conversation.
哈利突然发现墙上画像中的老校长们全都醒了,在偷听他们的谈话。
The page remained completely blank until the browser had downloaded every single component and then suddenly flung them all onto the page at once!
网页首先会空白,浏览器下载完毕之后,网页突然出现全部内容。
Suddenly discovered she had not single, just in a long distance relationship.
突然间发现了她已经不是单身,只是在进行着异地恋。
Suddenly discovered she had not been single, just in a long distance relationship.
突然间发现了她已经不是单身,只是在进行着异地恋。
Suddenly I see: I pay to stay in an inescapable jail. My seat is a single cell. The safety belt is a waist cuff. As to air hostesses, they are beautiful jail guards.
终于顿悟:自己花钱进了个无处可逃的监狱,我的座位就是单人牢房,安全带就是“腰铐”,至于空中小姐们当然就是些美丽的看守了。
Although the single looks like it is so small, but the wild flowers into the film into a film together so that I suddenly felt a powerful force, and even can be said to be spectacular!
虽然单看起来它是那么微小,但是成片成片的野花连在一起使我突然感到一种强大的力量,甚至可以说是壮观!
Carlisle street runs westward, across a great black bridge, down a hill and up again, by little shops and meat markets, past single-storied homes, until suddenly it stops against a wide green lawn.
卡莱尔大街往西延伸越过一座黑色大桥,爬下山岗又爬上去,经过许多小店铺和肉菜市场,又经过一些平房,然后突然朝着一大片绿色草地终止了。
Suddenly the silence was broken by a single shot.
突然一声枪响打破了寂静。
Carlisle Street runs westward, across a great black bridge, down a hill and up again, by little shops and meat-markets, past single-storied homes, until suddenly it stops against a wide green lawn.
卡列·斯尔大街往西伸展,越过一座黑色大桥,爬下山冈又爬了上去,经过许多小铺和肉市,又经过一些平房,然后突然冲着一大片绿色草地中止了。
Suddenly, the old mummy gives off without the knowledge of from anywhere , look at the old mummy rictus needing to speak, I just anticipate single-step: "Finish writing vacation first plan ".
忽然,老妈不知从哪儿冒出来,看老妈张口要说话,我便抢先一步:“先写好假期计划。”
Carlisle Street runs westward, across a great black bridge, down a hill and up again, by little shops and meat markets, past single-storied homes, until suddenly it stops against a wide green lawn.
卡莱尔大街往西伸展,越过一座黑色大桥,爬下山岗又爬上去,经过许多小铺和肉市,又经过一些平房,然后突然朝着一大片绿色草地终止了。
Carlisle Street runs westward, across a great black bridge, down a hill and up again, by little shops and meat markets, past single-storied homes, until suddenly it stops against a wide green lawn.
卡莱尔大街往西伸展,越过一座黑色大桥,爬下山岗又爬上去,经过许多小铺和肉市,又经过一些平房,然后突然朝着一大片绿色草地终止了。
应用推荐