No doubt such robots would be very useful in the homes of the able-bodied, too.
毫无疑问,这样的机器人在健全人的家里也会非常有用。
Such robots could be especially useful for patients with Alzheimer's disease (老年痴呆症).
这样的机器人对阿尔茨海默氏症患者尤其有用。
Some scientists believe there will be such robots in the future.
一些科学家相信未来将由一些机器人。
Some scientists believe that there will be such robots in the future.
一些科学家们相信将来会有这样的机器人。
Such robots also could help pack warehouses and clean up auto repair shops, researchers say.
这样的机器人还可以帮助包装仓库,清理汽车修理店,研究人员说。
In general, such robots have been controlled up to the present time by large electronic computers.
一般说来,直到现在,这样的机器人还是由。
Having cheap swarms of such robots may prove the path forward for making robots ready for the real world.
有了这样的机器人便宜群可以证明的前进道路作出的机器人准备好现实世界。
Some scientists believe that there will be such robots in the future. However. They agree it may take hundreds of years.
有些科学家相信在将来会有这种机器人。然而,他们认为这可能需要数百年的时间。
In pursuit of such robots, waves of researchers have grown disheartened and scores of start-up companies have gone out of business.
在追求这种机器人的过程中,一批批的科学家已经失去了信心,几十个作出尝试的公司也已经停业了。
It is hoped that one day such robots will help heart surgeons remove damaged tissue or even inject stem cells directly into the heart without having to stop it beating.
人们希望有一天这样的机器人可以帮助心外科医师去除损伤的组织,甚至不必使心脏停止跳动就可以将干细胞直接注入心脏。
This approach is exemplified by vacuuming robots such as the Electrolux Trilobite.
伊莱克斯三叶虫等吸尘机器人,就是很好的例子。
So far, his fantasy world has many members, such as monsters and robots.
到目前为止,他的幻想世界有很多成员,比如怪物和机器人。
Humans remain fascinated by the idea of robots that would look, move, and respond like humans, similar to those recently depicted on popular sci-fi TV series such as "Westworld" and "Humans."
人们仍然痴迷于像人类一样观察、移动和反应的机器人这一概念,类似于《西部世界》和《人类》等热门科幻电视剧所刻画的那类机器人。
Machines such as these take researchers into the field of socialised robotics: how to make robots act in a way that does not scare or offend individuals.
诸如此类的机器促使研究人员步入了机器人社会化的领域:即,如何让机器人以一种既不会吓到或冒犯到别人的方式行动。
These studies cover high-technology fields such as big data, biochemistry, new energy and robots, etc.
这些研究覆盖了从大数据到生物化学、从新能源到机器人等高科技领域。
Using nano-robots for good purposes such as fighting disease or repairing the environment may be the solution to many of today's problems.
将纳米机器人用于良好用途,如防治疾病或修复环境,可能是当今许多问题的解决方案。
Fewer people will do such jobs in the future because they are boring, but robots will never get bored.
未来很少有人会做这样的工作,因为这些工作太过无聊,但机器人却永远不会感到无聊。
He believes realistic-looking robots will be able to connect with people and help industries such as healthcare and education.
他认为,看起来逼真的机器人将能够与人类联络,并帮助医疗和教育等行业。
Such compact "muscle" might allow future robots to outrun and outjump humans.
这种紧凑的“肌肉”可能会让未来的机器人超越人类。
Such automated robots could help in caring for a rapidly aging population.
这样的自动机器人有助于照顾迅速老化的人口。
The company is involved in a European Union programme to develop technology, such as machine vision, to make robots cleverer.
公司已经加入了欧盟的一项科技计划,开发机器视觉等让机器人更聪明的技术。
Some critics of social robots worry that the time spent with such devices could supplant interactions with real people, further distancing impaired people from society.
一些社交机器人批评家担心,人们将时间花费在这种机器身上,会取代与真人的交流,这将进一步拉大问题人群同社会的联系。
Today's domestic robots, alas, do not have such dexterity.
要说今天的家用机器人啊,可就没那么灵巧了。
Most of today's robots are employed in the automotive industry, w here they are programmed to take over such jobs as w elding and spray painting automobile and truck bodies.
目前多数机器人用于汽车工业,它们按编制的程序承担轿车和卡车车身的焊接和喷漆这 一类的工作。
The Roomba was followed by a host of other home cleaning robots designed for -single functions, such as one that cleans pools and another that cleans gutters.
Roomba与其他机器人(例如一个清理游泳池、另一个清理排水沟),设计成主机控制的单功能清洁机器人。
Other robots, such as the award-winning "DiGRO" can support busy parents who have little time to play with their children.
曾获奖的DiGRO等机器人可以为没时间陪孩子的家长分忧。
Other engineers are writing new programs allowing robots to make decisions such as whether to discard defective parts in finished products.
其他工程人员正在编写新的程序使机器人做出如是否抛弃成品中有缺陷的零件的决定。
Alternatively, by then we'll be able to transfer our minds to sturdier vessels such as computers and robots.
到那时,人类能够可选择的将大脑转化为电脑和机器这样更为坚固的思想容器。
Alternatively, by then we'll be able to transfer our minds to sturdier vessels such as computers and robots.
到那时,人类能够可选择的将大脑转化为电脑和机器这样更为坚固的思想容器。
应用推荐