Temporarily relieves symptoms of flu, such as fever, chills, body aches and pains.
暂时消除流感的症状,比方发热,寒颤,身体疼痛。
Others may get flu-like symptoms such as fever, muscle and joint pain and headaches.
其他人的症状可能比较像流感,例如发烧,肌肉和关节疼痛,头痛。
They also said residents should visit a doctor if symptoms such as fever and rashes arise.
如果出现了发热、面色潮红的症状,请一定去看医生。
All developed flu symptoms, such as fever and labored breathing, and one died after 6 days.
这些猫都出现了流感症状,如发烧和呼吸困难,而且其中一个在六天后死亡。
Two days after his death, his 52-year-old father developed typical flu symptoms such as fever, chill and cough.
他死后第两天,患者52岁的父亲发现了禽流感典型症状:发烧、打颤以及咳嗽。
Anemia, or a shortage of red blood cells, leads to other symptoms such as fever, low energy levels, and in severe cases, shock and death.
贫血,或短缺的红血细胞,导致其他症状,如发热,能耗低的水平,并在严重的情况下,休克和死亡。
In rare cases, a person may experience flu-like symptoms such as fever, muscle pain, discomfort or weakness, but they typically dissipate within two days.
极罕见地,有些人可能在施打疫苗后出现如发烧、肌肉酸痛、浑身不舒服或没力等类流感症状,但这些症状两天内就可消除。
AIDS patients means that patients with simple and has been infected with the AIDS virus and showing obvious symptoms such as fever, diarrhea, weight loss, oral mucosal infections.
艾滋病病人简单说是指患者已受到了艾滋病病毒的感染,并显现出明显的症状,例如发烧、腹泻、消瘦、口腔黏膜感染等。
Results Ascites reinfusion is a relatively efficient method for the management of ascites, but some side-effects can be found during treatment, such as fever, hypotension and so on.
结果腹水回输是治疗严重肝病顽固性腹水比较有效的方法,但术中可出现发热、低血压及病人易产生恐惧心理等护理问题。
Conclusion: TBQFD can improve the symptoms, such as fever and cough, and can promote the absorption of infection and shorten the clinical course of wind-warm and pulmonary heat syndrome.
结论:透表清肺煎剂可以改善呼吸道病毒感染患者的发热、咳嗽等症状,加快炎症吸收。
Cold symptoms such as stuffy nose, runny nose and scratchy throat typically develop gradually, and adults and teens often do not get a fever.
感冒症状,如鼻塞、流鼻涕和喉咙发痒,通常是逐渐出现的,成年人和青少年通常不发烧。
Undoubtedly at some point this winter it will invade, spreading such symptoms as fever, vomiting and simple misery.
毫无疑问,这个冬天会有一定程度的侵入,伴随着发烧、呕吐、轻微疼痛等症状。
Volunteers recalled being miserable for several days with fever, chills and bone-deep aches from diseases such as Q fever.
志愿者回忆说,几天后悲剧就降临,接受测试的人全身上下伴随着发热、发冷以及来自骨头内部的疼痛。
Rickettsia, commonly known as tick fever is a bacterium which can cause many diseases that are transmitted by blood-sucking parasitic arthropods such as fleas, lice and ticks.
立克次氏体通常被称为蜱热是一种细菌,这种细菌可引起多种疾病,并通过吸血节肢寄生动物如跳蚤、虱子和蜱等传播。
Live vaccines, such as oral poliovirus vaccine; yellow fever vaccine; and measles, mumps and rubella vaccines, do not contain thiomersal, because it would kill the immunizing component.
一些活疫苗,比如口服脊髓灰质炎疫苗;黄热病疫苗;麻疹,腮腺炎和风疹疫苗并不含硫柳汞,因为后者会杀死免疫成分。
These symptoms, he told her, were so nonspecific that they could be found in everything from garden-variety Lyme disease to something really exotic such as Rocky Mountain spotted fever.
他告诉她,还没确定是什么病引起的他们可能会从普通的莱姆病到一些非本地病(例如落基山斑疹热)中找出病因。
More waterlogged areas and changes in temperature will mean sharp rises in vector-borne diseases such as malaria and dengue fever.
更多泥泞地区和温度变化意味着蚊蝇传染疾病,诸如疟疾和登革热等疾病的显著上升。
As the infection progressively weakens the person's immune system, the individual can develop other signs and symptoms such as swollen lymph nodes, weight loss, fever, diarrhoea and cough.
随着感染逐渐削弱人体免疫系统,可能会出现其它体征和症状,如淋巴结肿大、体重减轻、发热、腹泻和咳嗽等。
Have symptoms of illness, such as headaches, vomiting or fever.
出现病症,比如头痛、呕吐或发烧。
Urban crowding under unsanitary conditions also creates ideal conditions for explosive epidemics of well-known diseases, such as yellow fever and dengue.
城市人满为患,卫生条件恶劣,也为一些众所周知的疾病,例如黄热病和登革热的爆炸性流行创造了理想条件。
The vast majority of people get over the vast majority of viruses in about a week, though there are some, such as glandular fever, which linger longer.
绝大多数人一周左右就能摆脱大部分病毒的困扰,不过有些病症时间长些,比如腺热。
The so-called "hygiene hypothesis" has previously been used to explain why increasing Numbers of children suffer allergies such as eczema and hay fever in more developed countries.
所谓的“卫生假说”早已被用来解释为什么在比较发达的国家,越来越多的孩子患有湿疹和花粉热之类的过敏症。
The most frequent vaccine reactions in children following influenza immunization are similar to those seen after other childhood immunizations (such as soreness at the injection site, or fever).
在接种流感疫苗后,儿童身上最常见的接种反应与其他的儿童免疫没有太大的不同(比如注射时的疼痛,或发烧)。
The most frequent vaccine reactions in children following influenza immunization are similar to those seen after other childhood immunizations (such as soreness at the injection site, or fever).
在接种流感疫苗后,儿童身上最常见的接种反应与其他的儿童免疫没有太大的不同(比如注射时的疼痛,或发烧)。
应用推荐