In contrast, Lamb said the boys could look up to the old-style heroes such as Superman, "because outside of their costumes they were real people with real problems and many vulnerabilities".
相比之下,兰姆教授说,男孩们可以去参考老式的英雄,比如超人,“因为在他们的装束之外,他们是实在的人,有实在的问题和许多的弱点。”
Costumes of a bathrobe and an evening gown, along with her punk style, accentuated the 41-year-old Wong's persona.
41岁的王菲从浴袍装到惊艳的晚礼服,从小洋装到帅气十足的朋克,造型百变,气质迷人。
Both Phelps and Spofforth were wearing Speedo LZR suits, which are being superceded by the new generation of wetsuit-style costumes made by adidas, Arena and others.
菲尔普斯和斯博弗斯之前穿的都是Speedo的LZR泳衣,现已被阿迪达斯、Arena和其它厂商制作的新一代潜水衣式泳衣所超越。
Since the trace of traditional costumes, and a great retro style of tiny natural unavoidable.
既然透着传统服饰的气息,微小的复古风格自然少不了。
Yunnan Nationalities advocating traditional, between their respective national costumes in the style of certain structural components still retain their unique costumes of the levy.
云南民族崇尚传统,各自的民族之间在某些服饰款式结构的构成上仍然保留其独有的服饰类征。
Visually enchanting, Mirror Mirror is an example of style over substance, of the use of brightly colored costumes and fantastical sets to distract viewers rather than enhance the story.
《白雪公主之魔镜魔镜》视觉上养眼,形式盖过了内容。 影片使用了大量色彩鲜艳的服装和奇幻的摄影布景,非但没有给故事本身增色添彩,反倒转移了观影者的注意力。
Visually enchanting, Mirror Mirror is an example of style over substance, of the use of brightly colored costumes and fantastical sets to distract viewers rather than enhance the story.
《白雪公主之魔镜魔镜》视觉上养眼,形式盖过了内容。 影片使用了大量色彩鲜艳的服装和奇幻的摄影布景,非但没有给故事本身增色添彩,反倒转移了观影者的注意力。
应用推荐