Will other owners be luckier with Stuy Town?
史蒂城的其他业主是否会幸运一些?
Residents of "Stuy Town", as it is called, number around 25,000.
Stuy镇的居民约有25000人。
Once in charge, they would convert Stuy Town into a collection of affordable co-ops.
一旦接管,它们将把史蒂城变成一批负担得起的合作公寓。
Residents of "Stuy Town", as it is called, number around 25,000. Most are middle-class.
该住宅开发区俗称“史蒂城”(Stuy Town),有大约25,000名居民,大多数为中产阶级。
Residents of "Stuy Town", as it is called, number around 25, 000. Most are middle-class.
该住宅开发区俗称“史蒂城”(Stuy Town),有大约25,000名居民,大多数为中产阶级。
In 2006 investors competed to buy Stuy Town as aggressively as New Yorkers cheer for the Yankees.
2006年投资者竞争购买史蒂城,冲劲堪比为洋基队呐喊的纽约人。
In 2006 investors competed to buy Stuy Town as aggressively as New Yorkers cheer for the Yankees [2].
2006年投资者竞争购买Stuy镇的热情就像纽约人为洋基队[2]呐喊加油一样热烈。
Both groups want to see Stuy Town remain affordable for middle-class families, which will limit the profits any buyer can expect from the property in the near term.
这两个团体都希望看到史蒂城依然是中产阶级家庭能够负担得起的,而这限制了任何买主短期内可能期望从这处房地产获得的利润。
Both groups want to see Stuy Town remain affordable for middle-class families, which will limit the profits any buyer can expect from the property in the near term.
这两个团体都希望看到史蒂城依然是中产阶级家庭能够负担得起的,而这限制了任何买主短期内可能期望从这处房地产获得的利润。
应用推荐