Happiness was defined, as in the earlier study, by feeling good.
在早期的研究中,幸福被定义为感觉良好。
Nearly twice as many women than men ages 18-44 reported feeling very tired or exhausted, according to a recent study.
最近的一项研究表明, 在18到44岁的女性中,感到非常累或疲惫不堪的人数几乎是男性的两倍。
"They expressed optimism, calmness and sympathy even when these were not the emotions that they were actually feeling," the study said.
研究称:“她们表现出乐观、冷静和同情,即使这些情绪并不是她们实际感受到的。”
The study also showed that eating breakfast keeps teenagers feeling full for longer, so they will not eat too many snacks later in the day.
研究还表明,吃早餐会让青少年的饱腹感持续更长时间,所以他们不会在一天的晚些时候吃太多零食。
A gut feeling may help you make a quick decision, but one study credits the digestive system for possibly influencing our mental states and behavior as well.
一种直觉会帮助你很快地做出决定,但一项研究相信,消化系统也可能影响我们的的精神状态和行为。
They reported feeling isolated and were much worse at seeking out fellow students, study groups, or counselors to help them adjust.
他们报告说有孤立的感觉,并且非常不善于找同学、学习小组或辅导员帮他们做调整。
My own feeling is different; I shall find antiquity a rewarding study.
我个人的感觉恰恰相反:我会发现研究古代是颇有收获的。
When cut off from these modern-day technological innovations, people tend to become anxious rather than feeling liberated, says a study.
研究发现,当人们失去了这些现代技术创新时,不是感到“终于解放了”,而往往会变得焦虑不安。
Young people are becoming 'skin hungry' because networking online leaves them feeling as lonely as the elderly, a study has found.
研究发现,年轻人开始患上“皮肤饥渴症”,网络让他们感觉像老人一样寂寞。
What happens, according to the study, is that interacting with a lonely person can leave you with a negative feeling toward friendship generally.
据该调查,之所以这样,是因为和寂寞的人交往常会给自己留下一个对朋友关系的负面感觉。
If you're feeling stressed, rather than wallow in front of the television try looking out of the window, with a US study finding scenes of nature can alleviate minor stress levels.
可不要老看电视,多看看窗外的风景。因为美国一项研究发现,看看自然风景可以缓解轻度压力。
Indeed, Baker's study found that even though Facebook deepened relationships, many shy users still reported feeling lonely.
事实上,贝克的研究发现即使Facebook加深了关系,好些害羞用户仍然报告感觉孤独。
According to the Daily Telegraph of November 8, the feeling that you have earned a reward actually increases the pleasure you take from it, a new study suggests.
据英国《每日电讯报》11月8日报道,一项最新研究表明,获得奖励会增加人们的快乐感。
If you're feeling depressed, you might feel better if you take fish oil supplements, a new study shows.
一项最新的研究显示:如果你感到抑郁,服用鱼油补剂可能会使你感觉好些。
If you're looking for the study-group feeling, try participating in an online discussion forum.
如果您想寻找学习小组的感觉,请尝试参与在线讨论论坛。
Though the study points to a chocolate-mood connection, the researchers are unable to clearly explain why people nibble at a cocoa delight when feeling low.
虽然这项实验证明了巧克力和心情的确存在某种关联。研究人员并不能因此而断定人们心情不好时,吃一口巧克力就会令他们的心情变好。
She's still feeling well, and has starting to study at University.
她仍然感觉良好,并开始上大学。
All this was witnessed by young Zuo Si. He felt very sad, feeling intensely that he would not be able to have a bright future if he did not study hard.
这一切都被小左思看到听到了,他非常难过,觉得自己不好好念书确实很没出息。
Well after study, I found myself feeling frustrated and upset.
但是在学习结束之后,我却感觉相当失望和沮丧。
The British study found that men and women who reported feeling happy had lower than average cortisol levels.
这项英国的研究发现被报道感觉快乐的男人和女人有低于平均水平的皮质醇水平。
About 15.4 percent of the 102,448 people in 1,836 cities and counties covered by the study felt "very safe", with 40.1 percent feeling "safe" and 36.5 percent, "generally safe".
此项共有102448人参加的调查在1836个县市进行,其中约有15.4%的人感到“很安全”,40.1%的人感到“安全”,另有36.5%的人觉得“基本安全”。
The second case study of moral feeling is "in-group" and "out-group."
第二个道德情感的案例分析,是“内群体”与“外群体”。
Moreover, at many times during their study, they must have been embarassed by the lack of money or the guilty feeling of spending their parents' money on "luxuries."
而且求学期间很多时候他们倍感窘迫,因为缺钱花或是因为花父母的钱买一些奢侈品时带来的愧疚感。
In the study, which has been submitted for publication, the participants reported feeling less fatigued after eating the chocolate.
已被提交发表的该研究中的参与者报告在吃了巧克力后,较少感觉疲劳。
Three in 10 of the 1, 000 women who took part in the study confessed to feeling under constant pressure to be "the perfect mother".
受调查的1000名女性中,3成反映因为无法成为“完美妈妈”而备受压力困扰。
Three in 10 of the 1, 000 women who took part in the study confessed to feeling under constant pressure to be "the perfect mother".
受调查的1000名女性中,3成反映因为无法成为“完美妈妈”而备受压力困扰。
应用推荐