He struck at me repeatedly with a stick.
他拿着棍子一再朝我打过来。
"What is the matter with Signora Anna?" he whispered, horror-struck at her vacant face.
“安娜夫人怎么啦?”他惊恐万分地看着她那失神的脸小声问道。
The earthquake struck at 19:54 Thursday night.
周四晚上19点54分发生了地震。
In the confusion some struck at their own side.
在混乱中,有些人打了自己阵营里的人。
The man struck at the policeman.
那人朝警察打了过去。
The scams struck at the heart of its brand.
这些骗局撞击在它的品牌要害。
A bonita struck at his white body, and he laughed aloud.
一条红鱼啄了一下他白色的身子,他不禁哈哈一笑。
She was exceedingly wrathful and struck at Hurstwood, who dodged.
她愤怒至极,对着赫斯渥就是一棍子,赫斯渥躲开了。
So it can produce sounds different from that of ordinary stones when being struck at.
所以敲击它就会发出跟一般石头不一样的声音来。
That was clearly the case when thieves struck at a modern art gallery in Cairo last week.
上周,盗贼袭击开罗一个现代艺术博物馆时就是这种情况。
Had lightning struck at my feet, I would not have been more appalled than by what I read.
即使在我脚下响起了一个霹雷也不会比读到这封信更使我觉得惊恐的了。
The U.S. Geological Survey said the earthquake struck at 10:57 a.m. at the epicenter, about 130 miles east of Sendai.
美国地震监测局(后称USGS)称,这次地震发生在早晨10:57,据仙台以东130英里。
The 5.2-magnitude quake struck at 5:37 a.m. local time in the Sichuan province, according to the U.S. Geological Survey.
据美国地震监测网的说法,这场5.2级的地震于当地时间清晨5:37发生于四川省。
Yesterday's quake struck at 5.16pm, less than 24 hours after another deadly quake off the South Pacific island of Samoa.
9月30日的地震发生于当地时间下午5点16分,距离南太平洋萨摩亚群岛海域的另一场致命地震不到24小时。
Now you look only at the loss; then you shall see how it struck at the evil that had begun to rivet its fetters upon you.
如今你只注意到损失;将来你必见到他为何打击那已经开始桎梏你的罪恶。
The melted ABS is struck at a pressure of 25 tons to 150 tons — depending on the type of brick being made — with the metal molds.
融化的ABS塑料被金属模具被施以高达25 ~ 150吨(取决于所制作的零件的种类)的压力之中。
The quake struck at 12:51 pm (2351 GMT Monday), five kilometers (three miles) from Christchurch at a depth of just four kilometers.
地震发生在当地时间12:51(格林威治时间星期一23:51),震中距基督城5公里(3英里)远、4公里深。
Thousands of people fled their homes when the earthquake struck at 3.34am local time, gathering in the streets with many still clothed in pyjamas.
在当地凌晨3.34分,地震到达时,数千万人流离失所,很多人还穿着睡衣聚集在街道里。
The rumour struck at the notion, cherished by some holders of Greek bonds, that there is untapped demand in Asia for the riskier sorts of euro paper.
这一谣言让人想起很多希腊债券持有者的一种观点,就是在亚洲还有潜在的对欧元区各种风险较高货币的需求。
The Earth has witnessed several mass extinctions in its 4.5bn year history, but the event that struck at the end of the Permian was unequaled in scale.
地球在她45亿年的历史长河中,已经见证了几次大规模的灭绝,但是发生在二叠纪末的整个重大事件在规模上堪称史无前例。
For Japanese car firms, the quake could not have struck at a worse time. Their home market has stalled. They were already struggling to hang on to market share in Europe.
对于日本汽车公司来说,地震本不能在如此糟糕的情况下发生,本国市场已经沦落了,它们努力抓住欧洲市场占有率。
A major earthquake of 7.8 magnitude Wednesday morning struck at a depth of 46km off the northwestern coast of the Indonesian island of Sumatra, the US Geological Survey said.
据美国地质勘探局消息,印尼西北部苏门答腊岛7日早上发生里氏7.8级地震,震源深度46公里。
Indonesia's Bureau of Meteorology broadcast a tsunami warning on local television stations shortly after the quake struck at 2:55 p.m. local time, but lifted it 40 minutes later.
地震发生于印尼当地时间下午2点55分。印尼地震局(BureauofMeteorology)随后很快通过当地电视台发布了海啸警报,不过40分钟后又解除了警报。
Indonesia's Bureau of Meteorology broadcast a tsunami warning on local television stations shortly after the quake struck at 2:55 p.m. local time, but lifted it 40 minutes later.
地震发生于印尼当地时间下午2点55分。印尼地震局(BureauofMeteorology)随后很快通过当地电视台发布了海啸警报,不过40分钟后又解除了警报。
应用推荐