A rope was stretched in front of them, and they were also guarded by their officers.
一根绳子在他们面前拦着,他们也有军官看守着。
How much are the particles stretched in their direction of motion.
粒子在它们运动方向上拉伸多少。
She lay on her back, with arms stretched in utter weakness by her sides.
她仰面躺着,两只手臂完全无力地摆在身旁。
I saw his body, so immeasurably vital, stretched in the air above me, a fleeting, furred rainbow.
我看见它充满了无限活力,在我身体上方的空中伸展开来,仿佛一道飞逝的毛绒绒的彩虹。
Valuations remain stretched in Spain even though house prices have fallen by 30% since early 2008.
尽管从2008年以来西班牙房价已下跌了30%,但其定价仍旧过高。
Thus they reached the verge of an incline down which the road stretched in a long straight descent of nearly a mile.
他们就这样走到了一个山坡的顶上,再往前就是从山坡上通向下面的一条笔直大道,差不多有一英里长。
He came to the net behind his serve deeper into the match after a cautious start and had Nadal stretched in almost every game.
他谨慎的开局,将发球深入到赛场中并随即来到网前,几乎整场比赛都调动纳达尔漫长飞奔。
Idle ships are now stretched in rows outside Singapore's harbour, creating an eerie silhouette like a vast naval fleet at anchor.
闲置船只正排在新加坡境外的港湾,创造了一副怪诞的景象,好比一支庞大的海军舰队在停泊。
As the original design is stretched in unexpected ways, it is not uncommon for developers to grow frustrated with their original code and initial design.
如果最初的设计引向了岔路,开发人员常常对原有代码和初始设计感到灰心丧气。
Australia has a relatively small military, which has been stretched in recent times by deployments to Iraq, Afghanistan, East Timor and the Solomon Islands.
澳大利亚军力规模比较小,而由于最近派兵前往伊拉克、阿富汗、东帝汶和索罗门群岛,军力更显得紧张。
The researchers found that if they stretched out the substance in a second direction perpendicular to the first, it could then be stretched in any direction without harm.
研究人员发现,如果向着第一次拉伸的垂直方向拉扯,它仍然能够向着任何方向毫无损害地任意伸展。
On either side of them, the mountain range stretched in both directions, each peak dwarfing the stalagmites they were used to by such an extent it was ludicrous to even make the comparison.
在他们的两侧,山脉向四面八方伸展开来,每个山峰都让他们惯见的石笋显得无比渺小,渺小到连这样的比较都显得如此滑稽。
The sun was a little on the left, and behind Pierre, and in the pure, clear air, the huge panorama that stretched in an amphitheatre before him from the rising ground lay bathed in brilliant sunshine.
透过明净的、稀薄的空气,一轮太阳高悬在皮埃尔的左后方,明晃晃地照耀着面前像圆剧场一般隆起的广阔的战地全貌。
Tom found a subterranean lake, shortly, which stretched its dim length away until its shape was lost in the shadows.
不久,汤姆发现了一个地下湖,它渐渐伸展,直到在黑暗中渐渐消失了。
She's stretched out in the sun.
她在阳光照耀中伸开四肢。
I think of nineteenth-century art as being horizontal and stretched out like agricultural life in New England.
我认为十九世纪的艺术是水平的,就像新英格兰的农业生活一样。
Note: In stretched form, the H2 will often carry girls with bridal sashes, tiaras, and tramp stamps.
注意:在拉紧状态下,H 2经常带着有新娘腰带、头冠和流浪汉标签。
The small muscles located in these areas are not stretched properly when you are wearing shoes.
当我们穿着鞋的时候,这些区域的小块肌肉得不到有效的伸展。
Rather than covering the geographical area occupied by the modern Greek state, he argued Ancient Greece stretched from Georgia in the east to Spain in the west.
而不是仅仅覆盖在现代希腊国家所占领的地理区域上,他认为古希腊的版图是从东边的格鲁吉亚向西一直延伸到西班牙。
Unlike the symmetrical pattern of the iron filings and magnet, the magnetosphere is pushed in on the side facing the Sun and stretched out in the Earth's wake.
与铁屑和磁棒对称整齐的磁场模式不同,地球磁层面向太阳的一面被向内推,在相反的方向上延伸出磁场的轨迹。
Ranges of applicability can then be adjusted to reflect a successful use in a project that stretched the methodology's range.
可以随后对适用性范围进行调整,以反映在扩展了此方法的范围的项目中的成功应用。
This means that every muscle is stretched, and operating in the service of the dance.
意思是说拉伸每一块肌肉,为舞蹈而服务。
For the readers who took our advice and are stretched out in a beach chair, sipping a tall iced drink, and reading this on their laptop, what are some of your coolest server performance tips?
对于采纳我们的建议的读者,或许您正躺在海滩睡椅上,吸一杯冰冷的饮料,并在笔记本上阅读本文,那么您觉得最棒的服务器性能技巧是什么呢?
I turned the corner of a warehouse, and my own shadow stretched out in front of me.
我在一个仓库转了弯,我的影子在我的面前伸展开来。
Visible light from that time has now been so stretched out that its waves are in the millimeter/submillimeter range.
来自那个时期的可见光延展过广,以至于它的光波达到了毫米、次毫米级别。
Most analysts reckon that Russia's fleet is more frightening on paper than in reality, and that it is too stretched to upset the balance of power in the Mediterranean.
大多数分析家认为俄罗斯海军其实并没有想象中的那么强大,而且军力的过度分散使得其难以撼动地中海原有的军事格局。
Most analysts reckon that Russia's fleet is more frightening on paper than in reality, and that it is too stretched to upset the balance of power in the Mediterranean.
大多数分析家认为俄罗斯海军其实并没有想象中的那么强大,而且军力的过度分散使得其难以撼动地中海原有的军事格局。
应用推荐