Others show symptoms of post traumatic stress disorder.
还有一些人则表现出创伤后应激失调的症状。
Post-traumatic stress disorder is near the top of that worry list.
创伤后应激障碍是最被担心的。
He said, "Your husband is suffering from a very severe stress disorder."
他说,“你的丈夫患了心脏病,是由于严重的精神压力造成的。”
Post-traumatic stress disorder is far less common than many assume, thanks to human resilience.
感谢人类的恢复能力,创伤后压力症比想象中少见。
These included attention-deficit disorder (see article), post-traumatic stress disorder and social phobia.
这些诊断包括了注意缺失紊乱,创伤后压力紊乱症以及社交恐惧症。
There were no support groups in those days, and I didn't know about post-traumatic stress disorder or survivor's guilt.
那个时候还没有进行心理疏通的专业组织,我对创伤后应激障碍或幸存者负罪感一无所知。
Barack Obama has taken a keen interest in its study on post-traumatic stress disorder in soldiers returning from Iraq.
Barack Obama已对它在伊拉克撤回士兵“创伤后心理压力紧张综合症”上的研究表现出极大的兴趣。
But if left untreated, about fifty per centof trauma victims suffering from "Acute Stress Disorder" will latershow signs of PTSD.
但是如果扔下这些幸存者不进行治疗,那么大约50%的创伤幸存者将会遭受“急性应激障碍”,并且随后将显现出“创伤后应激障碍”的迹象。
The finding has implications for post traumatic stress disorder (PTSD) and other problems caused by faulty regulation of emotional memory.
这项研究对于创伤后应激障碍(PTSD)等由情感性记忆调解失常引起的问题都有一定启示。
AIM: To explore the relationship of posttraumatic stress disorder (PTSD) and cognitive function in patients with craniocerebral injury.
目的:探讨颅脑损伤患者创伤后应激障碍和认知功能的关系。
Scientists have discovered a molecule in the brain that may help erase the fearful memories that afflict people with post-traumatic stress disorder.
在经历过某些灾难或创伤后留给人们的重大创伤后遗症使人们饱受折磨。科学家在大脑里发现了一种分子,能够帮助人们抹除那些使人产生痛苦的记忆。
There is a new generation of young scholars using neuroanthropology to examine stress, social cooperation, PTSD [post traumatic stress disorder] and more.
新一代的年轻的学者们正使用神经人类学来研究压力、社会合作、创伤后精神障碍(PTSD)以及其他更多的课题。
Instead, they had conditions like depression, anxiety, or post-traumatic stress disorder that could be managed with safer, less-expensive medications.
相反,他们有诸如抑郁症、焦虑或创伤后紧张症等症状,这些症状需要更安全、不那么昂贵的药物治疗。
More people also showed signs of post-traumatic stress disorder, 21 percent of those interviewed this year compared to 16 percent in the earlier survey.
更多的人表现出创伤后应激障碍的迹象,今年接受调查的人中有21%的人是这样,而上次的报告只有16%。
However, severe acute stress can cause mental health problems, such as post-traumatic stress disorder, and even physical difficulties such as a heart attack.
然而,急性压力会导致精神上的健康问题,如受伤后的应激障碍;甚至会导致身体上的疾病,如心脏病。
The result was a "real-time" picture of stress. And it yielded new and interesting clues about the mechanisms behind post-traumatic stress disorder, or PTSD.
研究结果为我们呈现了一幅关于精神压力的实时图片描绘,同时,研究对于士兵创伤后应激障碍症发病(PTSD)机制方面也有了一些新的有意义的发现。
A woman who cannot feel afraid because of a missing structure in her brain could help scientists discover treatments for post-traumatic stress disorder (PTSD).
一位由于大脑某个结构缺失而无法感受到恐惧的妇女,可能为科学家发现创伤后应激障碍(PTSD)治疗方法带来帮助。
After the war she was hospitalised with what would now be called Post Traumatic Stress Disorder which is common in soldiers who have seen the horror of war.
战争结束后她被送进医院,因一个现在被称为创伤后应激障碍的症状,但这在经历战争惨状的士兵中是很常见的。
For instance, one of her patients not only is developmentally disabled, but also suffers from posttraumatic stress disorder due to several tragedies in her life.
比如,她的一个病人不仅有发展性残疾,而且在生命中遭受一些悲剧导致的创伤后压力失调。
Gretel has nightmares and flashbacks about the experience-a useful introduction to posttraumatic stress disorder-but her family tries to help her through it all.
汉斯做起了那场经历的恶梦,清醒时他有时突然会看见巫婆(闪回现象)——这有效介绍了创伤后应激障碍——但是她的家人设法助她度过难关。
A team of neuroscientists performed the research with the objective of bolstering the understanding of post-traumatic stress disorder (PTSD) and related afflictions.
这项研究由一组神经科学家实施,目的在于支持对创伤后应激障碍综合症(PTSD)以及相关病症的理解。
He added: 'We are currently investigating whether these people are also more prone to developing post-traumatic stress disorder after experiencing a real trauma.'
他还补充说:“我们正在研究是否这些人也更易于在经历创伤后产生外伤性神经症。”
Some brandish their diagnostic labels—schizophrenia, bipolar disorder, posttraumatic stress disorder—like badges of honor, as if to say, “look what I’ve been through.”
有的拿着自己“精神分裂症”、“双相情感障碍”、“创伤后应激障碍”的诊断标签炫耀着,把它们当成荣誉徽章,好像要说:“看我得了什么病!。”
Researchers say future studies could look at the effects of the brain chemical in patients with other psychiatric disorders, such as post-traumatic stress disorder.
研究人员称进一步的研究应关注患有如创伤后紧张症的精神疾病病人使用该大脑化学物质的效果。
They note, however, that the Rorschach has not been shown to be related to Major Depressive Disorder, Antisocial Personality Disorders, or Posttraumatic Stress Disorder.
然而他们也指出没有研究表明罗夏墨迹测验与抑郁、反社会人格和创伤后应激障碍有关联。
They note, however, that the Rorschach has not been shown to be related to Major Depressive Disorder, Antisocial Personality Disorders, or Posttraumatic Stress Disorder.
然而他们也指出没有研究表明罗夏墨迹测验与抑郁、反社会人格和创伤后应激障碍有关联。
应用推荐