Eight straight-back chairs. Thirty folding chairs.
八张直背椅。三十张折叠椅。
While at work, sit upright, with a straight-back, in your chair.
工作时可以坐直,坐在椅子上要挺直腰杆。
She walked into the den and, sitting in a straight-back chair, stared into her windswept backyard.
她走进书房,端坐在椅子上,盯着被风吹过的后院。
The straight white parting in her ebony hair seemed to divide the back of her head in half.
她乌黑头发中笔直的白色分发线似乎把她的后脑勺分成了两半。
Otherwise I might just have gone straight back to Connecticut, where Will was house-sitting for me.
否则我可能直接回康涅狄格州了,威尔正帮我看房子呢。
Many people would look back on Dell and say, "You went straight up."
很多人回头看戴尔的时候会说:“你们直线上涨。”
Keep back straight and bend knees.
背要直,只弯两膝。
坐着的时候后背要挺直。
Standing with feet shoulder-width apart and cradle baby with both arms. Keeping a straight back and repeat deep knee bends.
双脚分开与肩同宽,双臂抱着婴儿。保持背部挺直,重复深膝弯曲。
Then Doug went back into the hallway and stood there looking straight up at the light.
然后,道格回到走廊,站在那里,直视着那道光。
If your break was partly for stress-relief, there's no sense in coming straight back to the usual busyness!
如果你的间歇原因是为了释放压力,那就没有意义直接回到日常的事业之中了!
And yeah, that makes a kind of sense to the millions and millions served who have gobbled their way through one of his novels only to head straight back to the bookstore starved for more.
没错,千百万囫囵吞枣般读过他的某一部小说的读者都会如饥似渴地径直返回书店去购买他写的书,这是可以理解的。
Years before, men had dug the mine shaft straight back into the mountain.
几年前,人们开挖这个笔直地退进山里的这个矿井。
Then there are the international students, who until recently would likely have stayed in the U.S. to learn the soft skills of Western management, and now are heading straight back home.
于有了一直呆在美国学习西方管理的软技能并且现在直接回国的留学生。
Schematron currently doesn't offer the possibility of reporting straight back to the application.
Schematron目前不能直接将报告返回给应用程序。
Keep your front shin vertical, back knee straight, back heel lifted, and chest lifted.
保持前面小腿垂直地板,后膝伸直,后脚跟离地,胸腔上展。
Now his feet were quick, decisive, taking him straight back to the store like an arrow.
现在他的脚迅速,果断,把他直接回到商店像一个箭头。
But this young man, a bomb-disposal expert, went straight back to work and was quickly exposed to several more blasts.
但这个年轻人,一个拆弹专家,直接回到工作中去,并很快暴露于更多的爆炸当中。
But he also suggests that most of these revenues should be handed straight back to America's poorer workers, in the form of tax breaks.
但同时他建议大部分由此而得的财政收入应该以减税的形式直接拨给美国更为贫穷的工人。
It floods regularly, and we risk rubbish floating straight back to Rome.
此河流有汛期,我们要冒着垃圾被冲回罗马市的威胁。
The enemy had been deploying them to construct a battery aimed directly at his fort — and no doubt would put them straight back to work if recaptured, with time off only for a sound beating.
敌人们一直安排这些逃犯来建造直接针对其要塞的攻击设施,所以一旦抓回去,在一阵暴打之后就会马上要他们开始工作。
Fly your Vikings straight back to the base for repairs.
你的维京人直接飞回基地维修。
Tot squats (hamstrings) : Standing with feet shoulder-width apart cradle baby with both arms. Keeping a straight back repeat deep knee bends.
幼儿蹲坐(腿腱):两手放在婴儿车上,然后双脚与肩同宽,保持背部挺立,然后重复弯曲膝盖。
A few even bounced straight back at the observer, which Rutherford said was as unexpected as firing a cannon shell at tissue paper and having it come back and hit you.
甚至极少数发生大角度的散射,卢瑟福后来回忆说:“这是我一生中从未有的最难以置信的事,它好比你对一张纸发射出一发炮弹,结果被反弹回来而打到自己身上。”
The only local person to have met the grooms was the father of the two oldest girls, a slender gray-haired farmer with a straight back and a drooping mustache.
见过新郎的唯一一位当地人是两位较年长的新娘的父亲,是一位身材修长头发花白的农民,他的背很直,还蓄了长胡子。
If you put your legs together and straight back, you'll get a different feeling then if you had them spread out to your sides and had your knees further up on the bed.
如果你把腿并拢并且保持笔直的感觉和把腿向身体两侧分开使用膝盖来支撑体重的感觉是远远不一样的。
When you've had enough, come to the big beach. Or just go straight back to the villa, if you like.
你玩够了,就到大海滩上来,或者如果你愿意,直接回别墅也行。
Acknowledging that they will not be able to stop the Roma from coming straight back, French officials have taken fingerprints in order to make sure such returnees do not receive any more handouts.
考虑到无法阻止遣返人员随即重新返回法国,法国官员通过采集指纹,以此确保遣送者不再受到更多的施舍。
Acknowledging that they will not be able to stop the Roma from coming straight back, French officials have taken fingerprints in order to make sure such returnees do not receive any more handouts.
考虑到无法阻止遣返人员随即重新返回法国,法国官员通过采集指纹,以此确保遣送者不再受到更多的施舍。
应用推荐