Grandmother became very sick and death was staring her in the face.
祖母病得很重,已离死期不远了。
The time and place were unsuitable for an argument, but at least I could express my opposition to the woman by staring her out.
时间和地点都不适于争论,但我至少能盯得那女人不敢再看我以表示我的反对。
Her eyes were unfocused, as if she were staring inside at her memories of the day.
她目光茫然,仿佛望向她对那天的回忆的深处。
She was staring into the fire muttering, and holding her arms outstretched to warm her hands.
她凝视着那火,喃喃自语着,伸出双臂暖手。
He was staring at her with cold eyes.
他用冷漠的眼光盯着她。
She lay on her back staring up at the ceiling.
她仰卧着凝视天花板。
Joanne stood with her hands on the sink, staring out the window.
乔安妮站着,同时双手放在水槽上,眼睛盯着窗外。
She was staring into space, her mouth slack.
她双唇微张,失神地望着前方。
She was staring down at her hands, twisting the ring on her finger.
她往下盯着自己的手,旋转着手指上的戒指。
"Humph," muttered Mrs. Medlock, staring at her queer, unresponsive little face.
“嗯。”梅德罗克太太嘟囔着,盯着她那张古怪的、没有反应的小脸。
Heidi greeted the boy, who stopped, rooted to the spot, staring at her.
海蒂向男孩打了个招呼,男孩站住了,一动不动地盯着她。
The dusk light was failing and the interior of the pickup was dark but she knew the occupant was staring at her.
黄昏的光线逐渐暗淡下来,皮卡内黑漆漆的,但她知道占有者一直在盯着她。
Here the Queen put on her spectacles, and began staring at the Hatter, who turned pale and fidgeted.
说到这里,王后戴上了眼镜,开始盯着帽商看,帽商脸色苍白,局促不安。
他仍然在盯着她。
She does it every morning before staring the rest of her work day.
她每天早上都这样做,然后开始一天剩下的工作。
I felt too stunned to open my mouth, staring at her scorched and toilworn face under the glaring lamp.
我愣住了,张不开口,望着灯光下她那张焦黑憔悴的脸。
By now, as a white woman, she’s used to strangers coming right up to her and staring. Or demanding to know why one of her kids isn’t dressed warmly enough.
时至今日,她这么一个白人女性,对那些凑上来直勾勾盯着她看的陌生眼神只能当作一种习惯,对诸如“你孩子穿的衣裳不太够啊,不怕着凉吗”之类的问题也要习惯性地予以解答。
"I also wanted to tell them in person that Meghann was gone," Mr. Jacquitte said, staring at a picture of her on his cellphone.
杰奎特先生盯着他手机上女儿的一张照片说:“我想单独告诉每个人梅根走了。”
The woman, in her mid-30's and unremarkable looking in any other way, was staring full into the face of her daughter, who looked to be four years old.
这位妇女35岁左右的样子,无论怎么看都貌不出众。她正目不转睛地注视着女儿的脸,女儿看起来有4岁了。
The girl languished at him with her staring eyes.
女孩目不转睛呆呆地望着他。
"I killed them," he repeated, still staring at her.
“我杀了他们,”他重复道,仍盯着她。
Remember when you saw a beautiful woman and you were staring at her, soaking in her beauty, maybe daydreaming a bit, and she turns and sees you?
记住当你看着一个漂亮女人时,你是在盯着她看,沉浸在她的美中,可能还有点幻想,她转过来看着你?
Anathema was still staring at her bicycle.
安娜丝玛还在盯着她的自行车。
He simply played his ail-too familiar game: sitting in the front seat of his old junker and staring at her.
他只是苦中作乐——那是他最熟悉的游戏了:坐在旧破车的前座上,盯着她。
She gets into the cab, and the cab driver won't stop staring at her.
她坐进驾驶室时,驾驶员忍不住凝视她。她问他为什么他一直看着她。
“Help?” she asked, with her eyes staring upward.
“帮忙?”她反问,她的眼睛抬起来看着天空。
After a brief and pensive pause wiping her eyes and staring at the floor she said goodbye and left, closing the door behind her.
短暂而又忧心忡忡的停顿过后,她拭干了眼泪,两眼盯着地板,嘴里说了句再见就离开了。门紧随其后被关上了。
After a brief and pensive pause wiping her eyes and staring at the floor she said goodbye and left, closing the door behind her.
短暂而又忧心忡忡的停顿过后,她拭干了眼泪,两眼盯着地板,嘴里说了句再见就离开了。门紧随其后被关上了。
应用推荐