Depression, SSRIs Pose Similar Risks in pregnancy.
抑郁,选择性再摄取抑制药(SSRIs)在怀孕中造成相似的风险。
The most common side effects associated with SSRIs and SNRIs include.
最常见的与ssris和SNRIs有关的副作用包括。
SSRIs block serotonin re-uptake, boosting its concentration in the synapse.
选择性血清胺再吸收抑制剂阻滞了血清胺的再吸收,增加了其在神经突触中的浓度。
Kendall believes the issue of the SSRIs in pregnancy needs to be addressed.
肯德尔认为怀孕期间服用选择性血清素再吸收抑制剂ssris的问题亟待解决。
There are two sorts of criticism of the idea that SSRIs are mostly a waste of money.
有两种关于SSRIs通常是一种浪费钱的药品的观点的批评。
The most popular class of drugs remain the so-called SSRIs such as Prozac, the group found.
研究小组发现,人们最喜欢的抗抑郁药物还是要算选择性5 -羟色胺重吸收抑制剂,像百忧解之类的药品。
They found that SSRIs did not help the vast majority of depressed people much more than placebos did.
他们发现对抑郁病人的治疗上,SSRIs并没有比安慰剂带来更大程度上的帮助。
The use of SSRIs worldwide has shot up from below 3 billion doses in 1995 to over 10 billion in 2004.
全球对于SSRIs的使用已从1995年的不到30亿剂暴涨到2004年的超过100亿剂。
Women with severe symptoms are likely to relapse after stopping SSRIs regardless of the duration of medication.
症状严重的女性更可能在停用SSRIs后复发,不论药物治疗了多久。
The newest and most popular types of antidepressant medications are called selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs).
最新的也是最流行的抗抑郁药物类型,我们称为选择性血清素再吸收抑制剂(SSRIs)。
Although SSRIs are used to treat depression, their mood-boosting effects do not normally show up for around six weeks.
选择性血清再吸收抑制剂曾用来治疗抑郁症,但是它的情绪推动作用通常六周左右就不再显现。
The objective of this review was to evaluate the effectiveness and safety of SSRIs for treating premenstrual syndrome.
本篇回顾的目的是要评估以选择性血清素在摄取抑制剂以减缓严重经前症候群妇女经前症状的效果。
Medical interventions are primarily concerned with hormonal intervention and use of selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs).
医学治疗主要涉及激素治疗和使用选择性血清再吸收抑制剂(SSRIs)治疗。
Many common antidepressants, such as selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs) are associated with weight gain, according to Hu.
Hu博士说,很多常见的抗抑郁药,如选择性5 -羟色胺再摄取抑制剂(SSRIs)等,都会导致增重。
Prozac is the best-known and most widely used member of a class of anti-depressive drugs called selective serotonin re-uptake inhibitors (SSRIs).
Prozac是选择性血清胺再吸收抑制剂(SSRIs)这一抗抑郁剂家族中最富盛名且使用范围最广的成员。
So, "overall, women are less likely to relapse after stopping SSRIs if treated for 12 months compared to four months, " Freeman told Psychiatric News.
所以“总体上,女性在停用SSRIs后,如果之前治疗过12个月比4个月,复发的可能性小。”Freeman告诉《精神病学新闻》。
The authors found no statistically significant difference in the risk of suicidal ACTS between patients who started on SSRIs and those who started on tricyclics.
作者们发现在服用SSRIs的患者和服用三环类抗抑郁药物的患者之间未发现自杀风险上的显著差异。
The problems relate to a class of drug known as SSRIs (selective serotonin reuptake inhibitors), which includes Prozac and, in particular, the British-made Seroxat.
上述问题涉及到一种被称为选择性血清素再吸收抑制剂(SSRIs)的药物,其中含有百忧解,尤其是英国生产的帕罗西汀。
The study authors are hopeful that this latest research might pave the way for continued research into the mechanism through which SSRIs help patients battle depression.
该报告的作者希望该此项最新研究可以为相关SSRI类药物帮助病人战胜抑郁症的进一步深入研究铺平道路。
Most antidepression pills prescribed today are selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs), a type of drug that boosts the amount of serotonin hanging around in the brain.
今天大多数的抗抑郁剂处方都是选择性复合胺再吸收抑制剂(SSRIs),一种可以增加大脑周围血液中的复合胺含量的药品。
The Cleveland Clinic recommends antidepressants known as selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs, such as Prozac and Zoloft) because they don't raise blood pressure.
克利夫兰诊所称赞抗抑郁药物(简称SSRIS,如百忧解和左洛复)之所以被称为选择性的再摄取血清素抑制剂是因为它们不会使血压提高。
Some evidencesuggests that exposure to SSRIs during pregnancy, especiallyin the late stage, may be associated with increased likelihoodof poor clinical outcomes for newborns.
一些证据显示在怀孕期暴露在SSRIs下,特别是在最后阶段,可能与新生儿增加的较差的临床结果可能性有关。
A recent study published by America's National Bureau of Economic Research (NBER) analysed data from 26 countries over several decades to determine what effect SSRIs have had on suicides.
一个最近由美国国家经济研究办公署公布(NBER)的研究分析了若干年来来自26个国家的数据来检验ssris是否有造成自杀行为的作用。
Objective To investigate an improvement in HAMD sleep score and its relationship with treatment frequency in treatment of dyssomnia by needle embedding plus SSRIs in depression patients.
目的观察埋针配合SSRI类药物治疗抑郁症睡眠障碍对HAMD量表睡眠积分改善的差异以及与治疗频次的关系。
Standard, first-line OCD treatment typically includes selective serotonin-reuptake inhibitors (SSRIs) and tricyclic antidepressants such as clomipramine, along with behavioral therapies.
标准治疗就是使用一线OCD治疗药物包括选择性5-羟色胺再吸收抑制剂和三环抗抑郁药如氯丙咪嗪再加上行为治疗。
"We're looking at the direct effect of a single dose of paroxetine," says van der Veen, who adds that the findings might help explain why some people report blunted emotions when taking SSRIs.
范·德·维恩表示“我们正在观察单剂量帕罗西汀的直接疗效”,他补充说这些发现也许会帮助解释为何一些人在服用血清再吸收抑制剂时报告有迟钝情绪。
In experiments on mice, researchers tracked brain levels of cell-signaling protein molecules called cytokines, which are boosted by SSRIs, and found they were counteracted by anti-inflammatory drugs.
研究人员在白鼠上实验,追踪叫做细胞活素类的细胞信号传导蛋白的脑部水平(它受ssris的刺激),发现消炎药削弱了这些蛋白质的活动。
In experiments on mice, researchers tracked brain levels of cell-signaling protein molecules called cytokines, which are boosted by SSRIs, and found they were counteracted by anti-inflammatory drugs.
研究人员在白鼠上实验,追踪叫做细胞活素类的细胞信号传导蛋白的脑部水平(它受ssris的刺激),发现消炎药削弱了这些蛋白质的活动。
应用推荐