The most famous Food Street of Lijiang is located in Square Street side.
丽江著名的美食街坐落在四方街旁边。
The Square Street at the Center of the Ancient Town is a typical example of ancient streets in Lijiang.
位于古城中心的四方街是丽江古街的代表。
Last week, a window frame fell on a car in Square Street, Central, shattering its windscreen and causing cuts to the driver's hands.
上星期,中环四方街一个铝窗坠下,击碎了街上一架车辆的挡风玻璃,割伤了司机双手。
The famous Times Square street entertainer is renowned for singing wearing little more than cowboy boots, a hat and a strategically placed guitar.
这位著名的时代广场街头艺人以“凉爽穿著”而闻名,标志穿著包括一个牛仔马靴和一顶牛仔帽,当然,还有一把“举足轻重”的吉他。
The houses were all the same – square, close to the street, needing paint.
这些房子都是一样的–四方形、邻街、需要粉刷。
Their Olaf Street Study, a square of brick-strewn waste ground, is one of the few works here to embrace the commonplaceness that characterizes most of our experience of the landscape most of the time.
他们的作品《奥拉夫街研究》是一方布满残垣断壁的废墟,那是为数不多能够体现世俗的作品,这一世俗能够反映我们在大多数时候面对大多数自然景观的体验。
The street opened out into a small square.
街道豁然变宽,成为一个小广场。
He closed his office on the street tangential to the courthouse square and walked the two blocks to his house..
他关了与法院广场相切的那条街上的办公室门,走过了两条街回到家。
Their Olaf Street Study, a square of brick-strewn waste ground, is one of the few works here to embrace the mundanity that characterises most of our experience of the landscape most of the time.
他们的作品《奥拉夫街研究》是为数不多能够体现世俗的作品,这一世俗大多时候都能够反应我们对自然景观的体验。
At the time, Tompkins Square Park, across the street, was teeming with homeless people living in makeshift shacks.
那时街对面的汤普金斯广场公园里到处是生活在临时棚中无家可归的人。
People packed into the square and every street leading to it was filled as far as I could see.
人们纷纷涌入广场,在我目所能及范围内,每条通往广场的街道都是人。
I cross the lobby, and as Irun down the stairs to the street I see Clare running across Washington Square, jumping and whooping, and I am near tears and I don't know why.
可当我穿过前厅,走下楼梯后站在大街上看到克莱尔跑过华盛顿广场,又跳又唱的时候,不知何故双眼被泪水模糊了。
Times Square was packed with tourists and theatregoers when a street vendor raised the alarm.
当一名街头小贩发出警报,时代广场街头充满游客和去戏院的人。
Around 7.20pm, five riot police, and a line of officers with dogs, emerged from Royal Exchange Square, a pedestrian side street.
大约下午7:20,几个防暴警察以及一队携带警犬的警察从“皇家交易广场”人行道小街出现。
The reader will recall this angle which formed a sort of cape on the street; it afforded shelter from the bullets, the grape-shot, and all eyes, and a few square feet of space.
我们记得这拐角处形成了一个伸向大街的海岬,它形成一个几尺见方的能挡住枪弹和霰弹、也能挡住人的视线的地方。
And the more commercial, safer and more tourist-friendly Times Square slowly became less comfortable for the street homeless.
对街头流浪者而言,更加商业化、更安全、旅游环境更友好的时代广场逐渐变得不那么舒适。
The buildings along Abu Nawas Street obscured my view of the square itself.
a bu nawas大街上的建筑挡住了我的视线,我看不大清楚广场。
Troves of art and antiques filled his Manhattan home, a 17,000-square-foot double town house on East 67th Street, and his country estate in Staatsburg, n.y..
艺术与古董珍品塞满了他曼哈顿的家——位于东67号大街面积17000平方英尺(约合1579平米)的双层市内宅邸以及纽约斯塔兹堡的乡村庄园。
Troves of art and antiques filled his Manhattan home, a 17,000-square-foot double town house on East 67th Street, and his country estate in Staatsburg, N. Y.
艺术与古董珍品塞满了他曼哈顿的家——位于东67号大街面积17000平方英尺(约合1579平米)的双层市内宅邸以及纽约斯塔兹堡的乡村庄园。
Amazing street illusion created by Erik Johansson looks like a large hole in the middle of Sergels torg public square in Stockholm Sweden.
由ErikJohansson创作的惊人街头幻景,看上去就像是瑞典斯德哥尔摩市塞格尔公共广场中心的一个大坑。
Amazing street illusion created by Erik Johansson looks like a large hole in the middle of Sergels torg public square in Stockholm, Sweden.
由ErikJohansson创作的惊人街头幻景,看上去就像是瑞典斯德哥尔摩市塞格尔公共广场中心的一个大坑。
The final wine-shop stop that day was Bottlerocket Wine &Spirit (5 West 19th Street; 212-929-2323; bottlerocketwine.com), just north and west of Union Square.
那天我去的最后一个酒行试酒点是Bottlerocket Wine &Spirit(西19街5号; 212-929-2323; bottlerocketwine.com),就在联合广场的西北面。
Now he is usually seen around the corner of 48th Street and Seventh Avenue, a block or two from the heart of Times Square.
现在,一般可以在48街街角和第七大道周边看到他,那里距时代广场中心一到两个街区。
New Oxford Street had just been cut, and the Finchley road, the Caledonian and Camden roads, and Charles Barry was designing Trafalgar Square.
新牛津街,芬奇利路、苏格兰和卡姆登路便被切断了,而查尔斯·巴里正在设计特法拉加广场。
The first phase should be completed by 2013, and the line will eventually extend from Harlem's 125th Street to Lower Manhattan's Hanover Square, with 16 new stations.
第一阶段计划在2013年完工,地铁线路将从哈莱姆第125号大街延伸至曼哈顿下城的汉诺威广场,共计16个新站。
Kindergarten becomes a small city for children that has a square (living room), street (corridor) and building (room) that are so organized as components of the city.
幼儿园成为孩子们的小小城市,在这里广场(客厅)、街道(走廊)和建筑(房间)被组织起来作为城市的组成部分。
Kindergarten becomes a small city for children that has a square (living room), street (corridor) and building (room) that are so organized as components of the city.
幼儿园成为孩子们的小小城市,在这里广场(客厅)、街道(走廊)和建筑(房间)被组织起来作为城市的组成部分。
应用推荐