The literary grace and the intrinsic spirit of Chinese ancient poetry are inseparable.
中国古代诗词的文采与内在精神是不可分离的。
The ancient Chinese poetry, especially Chinese landscape poetry and Chinese landscape painting, though in different forms of expression, show identical artistic spirit.
中国古代山水诗和山水画虽说表现形式不同,但两者的艺术精神是一致的。
While inheriting the aroma of traditional Chinese poetry, Saihan sci involves modern spirit, thus harmoniously blends the classical and modern features.
塞汉词在承继了中国传统诗词韵味的同时,又融入了现代的精神气韵,达到古典美与现代美的完美融合。
It also fills the book with fresh and lively images, affects the creation of poetry and prose of later generations and embodies the true spirit of Chinese literature.
比兴使《论语》中充满鲜明活泼的意象,影响了后世诗文创作,体现了中国文学精神。
This makes Chinese modern new poetry to start from the spirit of free creation instead of the vernacular easy to understand.
这使得中国现代新诗没有从直白浅露的“白话”起步,而是从一种自由创作精神起步。
The ancient Chinese poetry contains the traditional ideas, culture and spirit, which have penetrated through the Chinese psychological structure and have become the feature of national culture.
古诗词中凝结的传统思想、文化、精神,已渗透到中国人的心理结构中,积淀为民族的文化心理品格。
The ancient Chinese poetry contains the traditional ideas, culture and spirit, which have penetrated through the Chinese psychological structure and have become the feature of national culture.
古诗词中凝结的传统思想、文化、精神,已渗透到中国人的心理结构中,积淀为民族的文化心理品格。
应用推荐