With space satellites there are no such problems.
由于有了太空卫星,这类问题就不复存在了。
Now space satellites are used to speed long distance calls.
现在人造卫星被用来快速传送长途电话。
But thanks to space satellites the world is becoming much smaller.
但是由于有了太空卫星,世界正在日趋变小。
Thanks to space satellites, the world itself is becoming a much smaller place.
多亏有了太空卫星,世界自身才变得小多了。
Thanks to space satellites, the world itself is becoming a much smaller place and people from different countries now understand each other.
多亏太空卫星,世界本身正变成一个更小的地方,现在不同国家的人能相互理解。
Thanks to space satellites, the world itself is becoming a much smaller place and people from different countries now understand each other better.
由于人造卫星,世界正在变成一个越来越小的地主,来自不同国家的人们现在彼此更加了解对方。
Thanks to space satellites, the world itself is becoming a much smaller place and people from different countries now understand each other better.
由于有了太空卫星,世界本身变得越来越小了。来自不同国家的人们也能更好地了解对方了。
However, nuclear power sources have already been safely powering a variety of devices, such as pace-makers, space satellites and underwater systems.
人们一听到‘核’就会想到某种危险,“他说。”然而,核能资源已经可以安全地驱动很多设备,例如调速机,卫星空间和水下系统。
Officials at the White House announced a new space policy focused on managing the increasing number of satellites that companies and governments are launching into space.
白宫官员宣布了一项新的太空政策,其重点是对各大公司和政府向太空发射的越来越多的卫星进行管理。
Within their compact bodies these minute satellites are able to house sensors and communications receivers/transmitters that enable operators to study Earth from space, as well as space around Earth.
这些微型卫星体积小巧,能够容纳传感器和通信接收器、发射机,使操作人员能够从太空中研究地球以及地球周围的空间。
Two or more satellites slamming into each other could create many more out-of-control bits that would pose even more hazards to the growing collection of satellites in space.
两颗或两颗以上的卫星相撞可能会造成更多的失控碎片,从而对太空中日益增多的卫星构成更大的威胁。
Because many of those large satellites have ceased to function, the proposal recently been made to eliminate interference from nonfunctioning satellites by exploding them in space.
由于许多大型卫星已经停止运行,最近有人提议在太空中引爆这些卫星,以消除失灵卫星的干扰。
The shuttle and space-station crews will perform several experiments, including testing technology to refuel satellites robotically.
航天飞机以及空间站上的人员将执行多个实验,包括测试用机器人给卫星补充燃料的技术。
Space, especially the space directly around our planet, is getting more crowded as more governments and companies launch satellites.
随着更多的政府和公司把卫星发射到太空,尤其是地球周围的太空,那里变得越来越拥挤。
These mini-satellites can fit in a launch vehicle's formerly "wasted space."
这些微型卫星可以装进运载火箭以前的“荒废空间”中。
These mini-satellites can fit in a launch vehicle's formerly "wasted space".
这些微型卫星刚好可以装入运载火箭之前“被浪费的空间”里。
The rockets take astronauts and man-made satellites into space.
火箭把宇航员和人造卫星送入太空。
Objects, like bits of old space rockets or satellites, move around the planet at very high speeds, so fast that even a very small piece can break important satellites or become dangerous to astronauts.
一些物体,比如一些旧的太空火箭或卫星碎片,在地球上以非常高的速度运动,速度如此之快,以至于一个非常小的碎片都能破坏重要的卫星或对宇航员造成危险。
After a period of tests in space, this new satellite has started to work with other Beidou satellites together.
经过一段时间的太空测试,这颗新卫星已经开始与其他北斗卫星一起工作。
The satellites, built by the European Space Agency (ESA), will look at interaction between the sun and the Earth.
这两枚欧洲宇航局建造的卫星将探测太阳和地球之间如何进行相互作用。
It also poses' potentially catastrophic risk 'to astronauts, satellites and the International Space Station.
这也给宇航员,卫星和国际空间站带来了灾难性的危险。
Beyond launching and maintaining communications satellites, where is the profit-driven space market?
除了发射和维护通讯卫星,哪里是利润驱动的太空市场?
Space debris includes thousands of inactive satellites, fragments of broken up spacecraft and equipment lost by astronauts.
太空碎片包括失效卫星、数以千计的飞船碎片和航天员丢失的设备。
We've collected images taken by astronauts and satellites from space of some of the most interesting islands on the planet.
我们收集了从太空由宇航员和卫星拍摄的一些地球上的最有意思的岛屿的图片。
They use this research to analyze and solve problems dealing with satellites and space travel.
他们利用他们的研究成果来分析和解决卫星和太空旅行方面的问题。
Thales Alenia Space, builder of several International Space Station components and many European satellites, is manufacturing the spacecraft.
曾参与制造国际太空站部件和多颗欧洲卫星的亚太空公司将担任此项建设任务。
The private sector’s role in unmanned space operations - such as the manufacture of satellites and robotic spacecraft -- is nothing new.
私营机构参与非载人太空开发已经不是新鲜事,例如卫星和机器人太空船的制造等。
Small satellites shouldn't add to the problem of space debris since they are relatively easy to deorbit.
小卫星相比较而言容易脱轨,但也不应该增加空间碎片问题。
Future space missions and satellites will have high-temperature and radiation hardened requirements, company officials say.
该公司的官员表示,未来的太空任务和卫星将能在高温和辐射严重的环境下工作。
Future space missions and satellites will have high-temperature and radiation hardened requirements, company officials say.
该公司的官员表示,未来的太空任务和卫星将能在高温和辐射严重的环境下工作。
应用推荐