Likewise, when in outer space, when you are orbiting the Earth, people are always floating around in these space stations.
同样,在外太空中,当您绕地球运行时,人们总是在这些空间站中四处漂浮。
Unlike other films of that era, a space Odyssey showed outer space as a silent place, rather than as a hotbed of deafening explosions.
与那个时代的其他影片不同,太空奥德赛展显了一个平静的外太空,并非是一个爆炸声震耳欲聋的温床。
What is needed is a comprehensive ban on the militarisation of outer space … arming the heavens will only put us one step closer to a disastrous war in space that no one can win.
我们需要全面禁止对外太空的军事化... 太空军事化只会让我们一步步接近太空战争的灾难--一场没有赢家的战争。
The testing of outer space weapons in the low Earth orbits would aggravate the already acute problem of "space debris".
在近地轨道试验外空武器,将加剧业已严重的“空间碎片”问题。
he is about to be launched into his own inner space, space as immense, unexplored, and sometimes frightening as outer space to the astronaut.
他就要被弹射进自己的内空间, 这个内空间就像宇航员所面临的外空间一样, 宽阔无垠、人迹未至、有时甚至让人害怕。
Finkelstein's institute runs a program launched in the 1960s at the height of the Cold War space race to watch for and beam out radio signals to outer space.
芬克尔斯坦所在的研究所在20世纪60年代冷战时期的太空竞赛高峰期发起了一个向外太空收发无线电信号的计划,该计划目前还在进行中。
Inner space is useful. Outer space is history.
研究内太空才有用,让外太空研究成为历史。
When Robert A. Lue considers the "Star Wars" Death Star, his first thought is not of outer space, but inner space.
当罗伯特·卢(roberta . Lue)把目光投向《星球大战》中的“死星(DeathStar)”时,他首先想到的并非是外太空,而是另一个小小的内在世界。
By cleaning out and simplifying our outer space, our inner space will open up like a flower.
通过清理和简化我们的外在世界可以使内在世界像鲜花般绽放。
A: China's space endeavor is an important part of mankind's peaceful exploration and utilization of outer space.
答:中国的航天事业是人类和平探索和利用外空努力的重要组成部分。
A: Yesterday, I already stated at this rostrum that China's space endeavor is an integral part of mankind's peaceful exploration and utilization of outer space.
答:昨天我已在此介绍,中国的航天事业是人类和平探索和利用外空努力的重要组成部分。
Used to seek military superiority or to wage wars, advanced space technology will seriously endanger the peace and security in outer space and jeopardize the happiness and welfare of mankind.
先进的空间技术如果被用于谋取军事优势或进行战争,将严重危及外空的和平、安全和全人类的福祉。
The outer layers of space suit protect against harmful radiation from the Sun and bullet-fast particles of space dust called micrometeoroids.
宇航服的外层能够防御太阳辐射和高速微流星体造成的伤害。微流星体是指太空中的微小尘粒。
Safeguarding the peaceful use of outer space and preventing the weaponization of and an arms race in outer space, are common interest and obligations of all countries.
确保外空的和平利用、防止外空武器化和军备竞赛,符合各国共同利益,也是各国肩负的共同责任。
We’ve conquered outer space, but not inner space; we’ve done larger things, but not better things.
我们已经征服了太空,却征服不了自己的内心;我们的事业越做越大,但质量却没有提高。
On the second question, China has all along upheld the peaceful use of outer space. We oppose the weaponization and arms race in outer space.
关于第二个问题,我想指出,中方一贯主张和平利用外空,反对外空武器化和外空军备竞赛。
In addition, the deployment and use of weapons in outer space would seriously threaten the security of outer space assets and bring harm to the Earth's biosphere.
此外,部署和使用外空武器,将严重威胁外空资产的安全,对地球生物圈也会造成危害。
China stands for the peaceful use of outer space and opposes arms race in outer space.
中国主张和平利用太空,反对在太空搞军备竞赛。
With the rapid development of outer space technology, out space, the once-deemed "high frontier", has been attached with increasing military value.
随着外空技术的迅猛发展,曾被视为“高边疆”的外空被日益赋予重要的军事价值。
The outer space is the common wealth of mankind as the global public space.
外空作为全球公共空间,是人类的共同财富。
The key to this end is to take preventive measures. Otherwise, the right to peaceful use of outer space and the safety of outer space assets will be put in jeopardy.
防患于未然是关键,否则,各国和平利用外空的权利和外空资产的安全都将受到损害。
The two sides believed that the two countries havecommon interests in promoting the peaceful use of outer space and agreeto take steps to enhance security in outer space.
双方认为,两国在推动和平利用外空方面拥有共同利益,双方同意采取步骤加强外空安全。
If we stay in the rat-race 24 hours, seven days a week, we are bound to pollute our inner space as well as the outer space.
如果我们保持每周七天二十四小时你死我活的竞争状态,我们必然会污染我们的内心世界,也会污染外部空间。
We've conquered outer space but not inner space.
我们征服了外部空间却不是内在空间。
L the outer layers of space suit protect against harmful radiation from the Sun and bullet-fast particles of space dust called micrometeoroids.
宇航服的外层能够防御太阳辐射和高速微流星体造成的伤害。微流星体是指太空中的微小尘粒。
Before humans were sent into space, NASA built satellites that could communicate with people on the ground about what outer space was like.
在人类进入太空之前,NASA就建立了一系列卫星通讯设施,让在地面上的人们能够与外太空的人进行交流。
The Hubble Space Telescope14) began its outer-space adventures in April 1990, but by the early 2000s its batteries were drained and its sensors weren’t sensing.
1990年4月,哈勃太空望远镜开始了它的外太空探险之旅,然而进入2000年后,它的电池逐渐耗尽,传感器也无法自动检测了。
The Hubble Space Telescope14) began its outer-space adventures in April 1990, but by the early 2000s its batteries were drained and its sensors weren’t sensing.
1990年4月,哈勃太空望远镜开始了它的外太空探险之旅,然而进入2000年后,它的电池逐渐耗尽,传感器也无法自动检测了。
应用推荐