"David asked." We thought he could make something out of them.
大卫问道,“我们想他会用这些东西做出别的东西。”
Their ability to withstand almost any disaster makes them seem like something out of a comic book.
他们拥有能够抵御几乎任何灾难的能力,这让他们看起来像是漫画书里的人物一般。
Ladies will know that you had to put in the extra thought and time out of your day to do something special for them and it also lets them know that you think about them through out the day.
借此女士们将明白你把一天中额外的心思和时间用来为她们做一些特别的事情,并让她们知道你整天都在想着她们。
This also has a negative impact on the readers as almost all of them look out for something simple on the web.
这对读者也会产生消极的影响,因为几乎他们所有人都想要在网站上找到简单的东西。
This surely makes sense: as long as the job is not too onerous, many people benefit in mind and body from having something to get them out of the house.
这也确实有道理:随着工作不那么繁重,很多人将会因为他们走出了自己的房间而获得头脑和身体上的益处。
Forthousands of years, we have been jumping out at people, trying to distractthem, grab their attention and sell them something, and they have responded bydoing as they are told.
数千年来,我们一直向人们发起冲锋,试图转移他们的视线,攫取他们的注意力,卖东西给他们;并且一旦得到信息,他们都会做出反应。
This would allow them to do something long thought verboten by the laws of physics: figure out the state of certain pairs of variables at the exact same time with an unprecedented amount of certainty.
这可能超出了研究人员长期受物理定律限制的思维:在同一精确时刻,通过大量的确定性来计算某对变量的状态。
Something as simple as changing out curtains to a sheer or lighter fabric (or removing them altogether, if you can get away with it) can make a huge difference in the feel of summer in your home.
很多看似简单的小事情,比如换个窗帘布或者换个摆设的打火机都能让你的家在夏天感觉大不相同。
If you come into our stores and buy one cup of coffee and then spend the next two hours reading the paper, we might ask them if they want to buy something else, but we're not going to throw them out.
如果你走进我们的咖啡吧,点上一杯咖啡,读上两个小时报纸,我们可能会问你是否需要点别的什么,而这却并不是我们要将你赶走。
Some of them turned out-some of the things we thought to be suppressed premises turned out to be matter of inconsistent terms or something like that.
有一些最后,有一些我们认为是隐含前提的,实际上是不一致的术语,或者之类的。
It was only when I listed out all the shows I regularly watch when I realized how many of them were just killing time until something I really wanted to see came on.
在列出常看节目清单之后,我才意识到,很多时候我并不是真的想看,只是为了打发时间。
Once Tilly and Karen were sleeping, Henry always crept out of bed with exaggerated carefulness, though he knew that something more momentous than his evacuation would be required to rouse them.
等到蒂利和卡伦睡着了,亨利总是小心翼翼地爬下床,尽管他知道他的小心有些夸张,这个时候他的撤退恐怕很难惊动两个孩子,要想吵醒她们,那得要更大的动静才行。
Also, I want to point out that many activities on these lists are not inherently bad, unless you're doing them at the expense of something else that would be more satisfying to you.
此外,我想指出的是,许多活动本质挺好,除非代价是你没能做更令你满足的事。
The kidnappers don't want the situation to play out indefinitely: the longer it goes on, the more it's costing them and the more chance there is of something going wrong.
绑匪不希望这种状况含糊的玩完:时间越长,消耗他们越多,出错的机会也越多。
I know because when I ask them to do something, they seem excited to be asked, but then quickly duck their heads and whisper out, “Sarah could do a better job of it than me.”
当我拜托他们做些什么时,他们似乎很高兴能做点什么,但是没过多久,他们就垂下头,小声说到:“莎拉比我做得更好。”
We don't want them to get frustrated or stressed out planning something they have been looking forward to for possibly a year. Because of that, we try to do a couple of things.
顾客正在计划他们的旅行,并乐在其中,我们不想让他们感受到挫折或在计划一个可能已经期待了一整年的旅行时感受到压力。
rosy-cheeked; and the youngest of the grandchildren danced around them, and called out quite delighted, that there was to be something very splendid that evening--they were all to have hot potatoes.
他们最小的孙子们围着他们跳舞,兴高采烈地叫着,说是今晚将有一个宴会——那时他们将会吃到热烘烘的土豆!
Most people claimed that saying thank you was something drilled into them by their parents, but four in ten will utter a thank you purely out of habit.
大多数人称,说thankyou是父母教化的结果,十分之四的人说thank you完全是出于习惯。
Being caught in the fog, people felt their way along the walls of houses with one hand, while they put out the other in front of them so as not to knock against something or somebody.
在遭遇到雾时,人们用一只手沿着房子的墙壁摸索着前进,同时在他们前方伸出另一只手以便不撞着某东西或某个人。
They start out as grapes, and it's up to the women to stomp the crap out of them until they turn into something acceptable to have dinner with.
开始的时候是一堆葡萄,然后是女人把他们的杂质淘掉,知道将他们变成可以出现在餐桌上的东西。
If you keep a stash of business CARDS with you, you can hand them out anybody period something wants your adjoin message.
如果你有一个隐藏的名片与你,你可以把任何东西让你的邻接信息时期。
The planetary alignment means that rather than being alone with your thoughts even in the midst of company, you prefer to seek others out and share something of yourself with them.
今天行星的走向意味着比起一个人在人群中悄悄思考,你更想找其他人出来和他们分享你的隐私。
The bad news may be out of your hands, but if other people are also affected, you can probably do something to help them.
坏消息也许无法控制但是如果别人也受到影响大概你能做些事情帮助他们。
This type of soulmate is something based in a more spiritual plane , each person has just one soulmate out there, and if you blow it with them, that's it.
这种形式的灵魂伴侣是基于精神层面上来讲的:每个人只有一个灵魂伴侣,如果你俩吹了,那就结束了。
When eating something with bones, it is normal to spit them out onto the table to the right of your plate.
在吃有骨头的东西时,要将骨头分离装在你右手边的盘子里。
He has repeatedly done something most CEOs find unbearably painful: taken executives out of high-level jobs he had put them into, and quickly.
他一直在重复一件让大多数CEO都感到无比棘手的工作:先是把公司高管调至一个重要岗位,没多久又把他们调离。
He has repeatedly done something most CEOs find unbearably painful: taken executives out of high-level jobs he had put them into, and quickly.
他一直在重复一件让大多数CEO都感到无比棘手的工作:先是把公司高管调至一个重要岗位,没多久又把他们调离。
应用推荐