"Someone replied:" From the grass to find the longest place start.
有人答:“从草最长的地方开始找。”
"Someone replied:" From the beginning to find the centerline of haystacks.
有人答:“从草堆中心线开始找。”
I liked the old commenting format better, when you could get automatic alerts when someone replied to your comment.
旧之评论格式,鄙人好也,当是时,然有评论回复之语,警示消息自动浮于眼前。
The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away."
他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。”
The other friend replied: quot;When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away.
他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。
“I think a gourmand is someone who eats an excessive amount of food,” replied Lydia.
“我以为嗜食者是吃很多东西的人,”利迪娅答道。
"I think a gourmand is someone who eats an excessive amount of food," replied Lydia.
“我以为嗜食者是吃很多东西的人,”利迪娅答道。
Sir," the invalid replied, "I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me."
病人回答说:“先生,水动的时候,没有人把我放在池子里;我正去的时候,就有别人比我先下去。”
Ten minutes later, I received an email saying someone had replied.
十分钟之后我收到邮件说有人回复了我的帖子。
Some day, someone asked her: "What's the taste of salty coffee?" "It's sweet." She replied.
有一天,有人问她:“放了盐的咖啡什么味道?”“甜甜的。”她回答。
And asked if he had any places where he stayed "for a while", Murakami replied in English: "an easy question. In the bed with someone I love. Where else?"
当被问到有没有什么地方是总会待上“一阵子的”,村上则用英文答道:“这个问题简单。和爱的人一起在床上。不然还能是哪儿呢?”
"I just want someone to love me," replied the little boy.
“我只想有人爱我,”小男孩回答说。
'That's beyond the power of magic, Sir,' I replied, while thinking, 'To someone who loves you, you are handsome enough.
“先生,这是魔力无能为力的。”我一边回答一边想:“对于爱你的人来说,你已经够英俊的了。”
The other friend replied: "When someone hurts us, we should write it down in the sand, where the winds of time and forgiveness can erase it."
他的朋友回答:“当某人伤害我们时,我们应该将其写在沙地上,时间和宽恕的清风会把它吹走。”
If you asked someone for help, and the person replied with one of the above phrases, how would you feel?
如果你请某人帮忙,却得到上面这样的回答,你会怎么想?
They shorter boy replied, When someone hurts you, you should write it in the sand from which the wind can erase it easily.
矮个子回答:“当别人伤害你的时候,你应该把它写在沙子上,风会很绒衣抹去它。”
Her tears made the letter totally wet. Someday, someone asked her, "What's the taste of salty coffee?" She replied, "It's sweet."
她的泪水把信纸全弄湿了。后来一天,有人问起她,“盐咖啡味道怎样?”“味道好极了!”她回答。
After he had experimented for a long time, someone asked Mr. Edison if he was ever discouraged by the time they thought he had wasted. He replied, "I have not been wasting time."
经过很长时间的实验之后,有人问爱迪生,如此浪费时间他难道不感到沮丧?爱迪生回答说:“我并没有浪费时间。”
The other friend replied, "When someone hurts us we should write it down in the sand where winds of forgiveness can erase it away."
另一个朋友回答道:“当有人伤害了我们以后,我们应该把伤痛记录在沙子上,因为遗忘的风可以很快地洗刷掉它。”
The other replied: "when someone hurts us, we write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away."
那位被救的人答道:“受到伤害时,我们应该把它写在沙地上,宽恕之风会将其抹平。”
Monckton replied that Diana tended to speak and write in an extravagant way but agreed the letters were not just written to make someone happy.
蒙克顿回答说,戴安娜说话、写东西向来比较夸张,但同一时间也赞同她写这两封信并不仅仅仅是为了让多迪开心。
Why? " Thee e other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away.
醕他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。
The woman replied, "I already have someone cut my lawn."
女人回答道:“我已经有人修剪我的草坪了。”
The Farmer replied. "Well, first I kick you three times and then you kick me three times, and so on, back and forth, until someone gives up."
农夫回答:“唔,就是第一次我踢你三次,然后你踢我三次,循环往复,直到有人放弃为止。”
The other friend replied "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away."
他的好朋友笑了,回答到:“当朋友伤害我们的时候,我们应该将它写在沙子上,宽恕的风会将之抹去;
Someday, someone asked her, "What's the taste of salty coffee?" She replied, "It's sweet. "
后来一天,有人问她:“咸咖啡味道怎么样?”她回答道:“味道很好。”
The other friend replied:" when someone hurts us, we should write it down in the sand where winds of forgiveness can erase it away."
被救的那一个回答道:“受到伤害的时候我们应该把它写在沙地上,让宽恕的风将其抹平。
The other friend replied: "When someone hurts us, we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away."
当有人伤害了我们时,我们应该把它在沙子上,那样原谅的风能轻易地把它吹走。
The other friend replied: "When someone hurts us, we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away."
当有人伤害了我们时,我们应该把它在沙子上,那样原谅的风能轻易地把它吹走。
应用推荐