Some call it the Smart Shooter, a new rifle for American infantry troops that is two weapons in one, is accurate up to 1,000 yards and in effect fires around corners.
一些人称其为“聪明射手”,一种新型的美国步兵步枪,两种武器合二为一,射程可达1000码,而且能有效地绕过拐角射击。
有人称这是一种精英制度。
Some call it civil disobedience.
有些人称之为非暴力反抗。
What some call God, others call Karma.
有人称之为"上帝",其他人称之为"因果报应"。
Some call it fate, some call it chance
有人称之为宿命,有人称之为偶然
Some call it “nightclub-as-a-service”.
有人也把它称之为“夜店服务”。
Some call this the best beach in the world.
他们有些被称作是世界上最好的沙滩。
There is a lively debate in progress about what some call Gov 2.0.
一场关于所谓的Gov 2.0的辩论现在正在激烈进行。
This is part of a wider phenomenon some call "the Wimbledon effect".
这是人们所说的“温布尔顿效应”——一种更为广泛的现象的一部分。
There are signs of what some call "a collective identity crisis" in Japan.
某些人所言之日本的“共同身份危机”已现端倪。
Most others beyond our shores seem baffled by it; some call it presumptuous.
我们国土之外的大多数人对此感到困惑,一些人将其称之为傲慢。
Some call for more measures such as steps to increase the purchasing power of consumers.
一些人呼吁出台更多相关措施,例如增加消费者的购买力。
Some call it face reading, face counting, gaze tracking or, more generally, face-based audience measurement.
一些人管它叫面部阅读、面部统计、注视追踪或者更一般的说法——基于面部识别的观众测量技术。
Some call it the iPhone 5, to match the iOS 5 operating system Apple unveiled to developers three weeks ago.
一些人称其为iPhone5,这是为了与苹果在三周前发布的iOS 5操作系统相对应。
The FBI seems to have taken that message on board, and has adopted what some call a 'neighbourhood watch' stance.
联邦调查局好象采纳了会上的信息,采纳了所谓的‘邻里守望'的立场。
Such rewards, in the face of public protest, feed the impression that Banks are victims of what some call "employee capture".
面对着公众的反对,这样的奖金让人想起银行是被某些人称为“雇员捕获”的受害人这一说法。
Over the years, so many researchers have spent so much time on the mountain that some call it the most-studied landscape on earth.
多年以来,那么多研究人员在这座山上花费了那么多时间,他们甚至称它为地球上被研究最深的一块土地。
Chasing after his dog, the boy tripped over a log and fell smack dab into what some call "the Rosetta stone of human evolution."
追逐着这条狗,男孩被一块木头绊倒摔倒跌进了所谓的“人类进化的罗塞塔石碑。”
Some call this the "Soul Kiss" because the life and soul are thought to pass through the mouth's breath in the exchange across tongues.
有人称之为“灵魂之吻”,因为生命和灵魂被认为通过舌头经由嘴里的气息而交换。
As ever increasing volumes of data (which some call the digital landfill) are generated, it becomes nearly impossible to classify data manually.
随着海量数据(有些人称之为数字垃圾)的不断产生,手工对数据进行分类几乎已经是不可能的事了。
Some call this separating the sin from the sinner, but if you enter into it with all your heart, you will find that there was a sin, but there was no sinner.
有些人则称这是把罪行和罪人分开对待,但是如果你用心思考,你会发现往往存在罪行,但并不存在罪人。
Indeed, some call for a more dramatic and open-ended escalation of our war effort — one that would commit us to a nation-building project of up to a decade.
的确,有些人要求我们的军事行动升级,增加强度而且不设定期限——让我们承诺以长达十年的时间投入该国的重建。
While there are some call-to-action areas, and it's certainly not the worst design in the world, overall it's not very focused and there are too many options.
网站上有一些引导用户形为的区域。这个网站设计绝对不是全世界最差的,但总的来说不是非常的集中,并且有太多的选择。
One sign is that the suspicious plane crash on 10 April that wiped out the country's opposition elite - a "second Katyn" as some call it - are being hushed up.
其中的一个迹象就是4月10日的可疑飞机坠毁事件,摧毁了该国的反对派精英- - -“第二个卡廷惨案”,而被一些人称之为被掩盖的事实。
Other cabinet members distant from Mr Ozawa-some call them the "Seven Samurai" -appear refreshingly eager to get on with making policy, rather than playing politics.
其他疏远小泽先生的内阁成员——一些人称他们为“七武士”——似乎渴望制定成功的政策,而非弄权,这令人振奋。
Juan Manuel Fangio and Nino Farina won titles at even more venerable ages and he has the talent, experience and artfulness, some call it low cunning, to make it a success.
虽然方吉奥和厄尔尼诺法里纳在更加受人尊敬的年代获得了冠军,但是舒马赫去拥有天赋、经验和狡猾或者说卑劣,这些东西让他获得了成功。
Obama's apparent lack of interest in America's European Allies - some call it indifference, even disdain - is a source of growing unease on the Old World side of the Atlantic.
奥巴马对美国的欧洲盟友明显缺乏兴趣——有人称之为冷淡,甚至蔑视——是大西洋旧世界一边不断增长的不安的来源。
The discovery means that the universe is likely to continue expanding indefinitely, instead of reaching a steady state or collapsing back in on itself in what some call a "big crunch."
这项发现意味着,宇宙可能不会到达稳定阶段,也不会像有人提到的“大挤压”那样收缩会永远膨胀下去,反而可能会无休止地膨胀下去。
The discovery means that the universe is likely to continue expanding indefinitely, instead of reaching a steady state or collapsing back in on itself in what some call a "big crunch."
这项发现意味着,宇宙可能不会到达稳定阶段,也不会像有人提到的“大挤压”那样收缩会永远膨胀下去,反而可能会无休止地膨胀下去。
应用推荐