The difficulty here is to isolate the effects of fiscal-stimulus measures from the rises in social-security spending and falls in tax revenues that naturally accompany recessions.
在这里的困难在于从增加的社会保障支出和下降的税收收入(通常都会伴随着衰退)中分离出财政刺激手段的影响。
They proposed curbing Social Security (pensions) payments, raising petrol (gasoline) taxes, slashing military spending and eliminating most tax breaks, while lowering personal and corporate rates.
他们提议控制社会保险金(养老金)发放,提高汽油(天然气)税率,大幅削减军备开支,取消大部分税收减免政策,同时降低个人和公司税率。
It should be handing cash to its own citizens and spending more on health, education and social security.
中国应当向本国公民发放现金,并在医疗、教育和社保领域增加支出。
"We are now facing a choice: Do we increase public spending on security and the police, or on social benefits?"
“我们现在面临这样一个选择:到底是在社会安保方面增加公共开支,还是在社会福利方面增加投入?”
second, non-health, non-social security and non-interest, spending (“the residual”) would be cut to 6 per cent of GDP in 2022 and be constant in real terms after 2021.
其次,到2022年,非医疗、非社保和非利息支出(统称“其他支出”)将削减至GDP的6%,且从2021年以后,实值将保持不变。
second, non-health, non-social security and non-interest, spending (“the residual”) would be cut to 6 per cent of GDP in 2022 and be constant in real terms after 2021.
其次,到2022年,非医疗、非社保和非利息支出(统称“其他支出”)将削减至GDP的6%,且从2021年以后,实值将保持不变。
应用推荐