So you know why I'm here, huh?
所以,你知道为什么我在这里,是吧?
那么你知道为什么。
You all know why I am here, so I won't waste time on preliminaries.
你们都知道我为什么来这儿,因此我就不浪费时间作介绍了。
You all know why I am here. So I won't waste time on preliminaries.
你们都知道我为什么在这里。所以我就不浪费时间讲客套话了。
Don't you want to know why they are so successful?
你难道不想知道他们为什么这么成功吗?
Do you know why the stars twinkle so merrily?
你知道为什么星星闪烁得那么快乐吗?
Do you know why she hopped off so soon?
你知道她为什么那么快就走了吗?
Perhaps the reason why so many universities offer their students so little is they know studying at a top university remains a brilliant investment even if you don't learn anything.
也许这么多大学给学生提供的服务太少的原因是:他们知道,即使什么也学不到,在顶尖大学学习仍然是一项明智的投资。
Now I know why you are so good at performing!
现在我知道你为什么如此擅长表演了!
When they talked about people's life in the country, the old man became angry and said, "do you know why I'm so poor? It's because of our king! He has done nothing for us."
当他们谈到这个国家人民的生活时,老人生气地说:“你知道我为什么这么穷吗?这是因为我们的国王!他没有为我们做任何事。”
Don't you know the crushed worm will turn? Why are you so lacking in vigilance?
你不知道困兽犹斗吗?为什么这样麻痹大意?
I know it can be hard, but you will ultimately die, so why not make the best of your life?
我知道这或许很难,但你最后依然会走向死亡,所以为什么我尽力地好好生活?
So when mom always urged you to eat your spinach, now you know why.
好啦,您现在终于知道为什么妈妈总让孩子们吃菠菜了吧。
You know that it is good to bake with love. If that is so, why not drive your car with love?
你知道“带着爱去烘烤”的说法,如果是这样,为什么不带着爱去驾车?
Margaret: Well, you already know how it ends, so why bother seeing it?
玛格·丽特:嗯,你已经知道结局了嘛,为什么还要去看?
If you are curious to know why, well, just listen to the recording (it's 30 minutes long or so).
如果你好奇,想知道为什么,好了,听听这段录音(约30分钟左右)。
So if you want to know why Jobs sounded annoyed when he said (around the 25:25 mark of the video feed), “Why don’t you just give everybody a case?
因此如果你想知道为什么乔布斯在说(大约在这个视频的 25:25 处):“为什么你不给所有人一个手机套呢?
So if you want to know why Jobs sounded annoyed when he said (around the 25:25 mark of the video feed), "why don't you just give everybody a case?"
因此如果你想知道为什么乔布斯在说(大约在这个视频的25:25处):“为什么你不给所有人一个手机套呢?”
Life is so short... You never know when this beautiful journey will be over, so why waste a single second on being so full of rigidity?
人生何其短暂……你不会知道这美好的征程何时会结束,那么,为什么要浪费一分一秒,让自己变得棱角分明?
If a project is going south, you have to let people know, even if you don't know exactly why, so they can adjust expectations.
如果项目变糟了,你必须让你的人知道,甚至在你还不知道确切原因的时候,以便他们调整预期。
Do you put off doing things that would bring you closer to your desired goals? I know I do. But why are we so foolish?
你会拖着去做一件让你接近你希望目标的事情吗?我就总是这样。为什么我们这么愚蠢呢?
Remember: You know how it ends, so why are you still here?).
记住:你一经知道本 文的结局如何,哪你怎麽还在这里呢?
Why is the choice between what you believe you know and an unknown 'real' truth so fascinating?
为什么这样一个选择——在你所相信的真实与未知而又“千真万确”的真相之间的选择——如此引人?
I've never heard of a frame breaking, so I don't know why you would need a high-end frame.
我从未听说床架会断的,所以我不明白为什么你要买那种贵的床架。
I don't understand. If you don't know her, then why didn't you say so?
我不明白,如果你不认识她,你刚才怎么不说呢?
So why don't you leave? Why don't you look for a new job someplace where you know you'll be happier?
那你为什么不离开呢?为什么不找一份让你更幸福的新工作?
You should now know why Lisp is so powerful.
现在应当知道Lisp为什么如此强大。
You know that I did not intend to wrong you - why have you so wronged me?
你知道我不是故意委屈你的,为什么你却要这样委屈我呢?
That’s why I say use what you already have in reserve so that you know you can do better.
这就是我为什么说用那些你留着备用的东西,这样你会做得更好。
That’s why I say use what you already have in reserve so that you know you can do better.
这就是我为什么说用那些你留着备用的东西,这样你会做得更好。
应用推荐