I could not understand why she felt compelled to behave so rudely to a friend.
我不能理解为什么她非要如此粗鲁地对待一位朋友。
A major question in the archaeology of the southwestern region of the United States is why so many impressive settlements, and even entire regions, were abandoned in prehistoric times.
美国西南地区考古的一个主要问题是,为什么这么多令人印象深刻的定居点,甚至整个地区,在史前时代就被废弃了。
That's a big goal, and you might wonder why trees are so important.
这是一个很大的目标,你可能想知道为什么树木如此重要。
Of the other two choices, "generally rejected by" would provide no contrast, while "antagonistic toward" suggests a relationship that would not explain why music was so widely esteemed.
在另外两个选项中,“普遍被拒绝”不会提供任何对比,而“对立面”则表明了一种关系,无法解释为什么音乐受到如此广泛的推崇。
Since the amygdala plays a crucial role in our feelings, that finding might explain why many people find these pieces so moving.
由于杏仁核对我们的感觉有至关重要的作用,这一发现或许可以解释为什么很多人认为这些画作如此生动。
What's baffled scientists for so long is "why is there a universe at all?".
让科学家们困惑了这么长时间的问题,是“为什么有宇宙?”。
What happened to him? I mean why he all of a sudden becomes so humble and acquiescent?
他发生了什么?我意思是,为何他突然间变得如此谦卑和默默顺从?
Why do you care so much about roses and such, all of a sudden?
为什么你突然这么在乎玫瑰和这样的东西?
If it's so easy to get your protein in food, why add more in the form of powders, snack bars or a boost at your local juice bar?
如果从食物中获取蛋白质如此容易,为什么要以粉末、小吃店或当地果汁吧的形式补充更多蛋白质呢?
Not a day goes by that I don't ask myself why there are so few women economists on the free market side.
我每天都在问自己,为什么自由市场领域的女性经济学家如此之少。
Why do so many people believe such a foolish idea and is there any real evidence to support it?
为什么这么多人相信这样一个愚蠢的想法,真的有证据可以支持这种想法吗?
On the road, he met a sparrow that said to him, "Why are you so sad, my friend?"
在路上,他遇到一只麻雀对他说:“我的朋友,你为什么这么伤心呢?”
No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.
至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
"So why did he get interested all of a sudden?"— "Search me."
“那么他为什么突然感兴趣了呢?”—“我哪知道。”
Call yourself a friend? So why won't you help me, then?
你说你够朋友?够朋友怎么不肯帮我?
The ball really follows a smooth curved path, so why do batters sometimes look so foolish swinging at them?
球确实顺着平滑弯曲的道路,那么为什么击球者有时会看起来如此愚蠢地去摆动它们?
I'd never heard a more soft hearted explanation as to why animal lives are so short.
关于为什么动物的生命如此短暂,我从来没有听到过比这更让人心软的解释。
Pupils mark their own homework: this is an important principle in Japanese schooling as it enables pupils to see where and why they made a mistake, so that these can be avoided in future.
学生们自己给作业打分:这是日本学校教育中一个很重要的原则,因为它可以学生们看到他们在哪里犯错以及为什么犯错,这样以后就可以避免这些错误。
If it's so easy to get your protein in food, why add more in the form of powders, snack bars or a boost at your local juice bar?
如果从食物中获取蛋白质如此容易,为什么在你当地的果汁店还要用粉末、零食棒或强心剂来添加更多呢?
So why would animals evolve a characteristic that seems to endanger them?
那么,为什么动物会进化出一种似乎会危及它们自身的特性呢?
So please tell us, why did you decide to open a cafe?
那么请告诉我们,你为什么决定开一家咖啡馆?
What baffled scientists for so long is why is there a universe at all?
让科学家们困惑了这么长时间的到底是为什么会有宇宙呢?
It's as good an approximation as we've ever come up with on a screen, and it's why children's media researchers are so excited about the iPad's potential.
这是我们在屏幕上想出的最好的近似值,这也是为什么儿童媒体研究人员对iPad 的潜力如此兴奋。
So all these help to create an attitude of conformity in the community, and you can see why a modest, a very plain style would have become so widely imitated throughout rural New England.
因此,所有这些都有助于在社区中形成一种从众的态度,你也可以明白为什么这种谦逊的、非常朴素的风格会在新英格兰农村地区被如此广泛地模仿。
Why does British food have a reputation for being so bad?
为什么英国食物名声这么坏?
Don't look too horrified, but we're about to have a great season for house spiders. So why not turn your home's arachnid invasion into a game?
不要太害怕,但是我们即将迎来家里蜘蛛的旺季。那为什么不把你家里的蜘蛛入侵变成一个游戏呢?
Perhaps the reason why so many universities offer their students so little is they know studying at a top university remains a brilliant investment even if you don't learn anything.
也许这么多大学给学生提供的服务太少的原因是:他们知道,即使什么也学不到,在顶尖大学学习仍然是一项明智的投资。
You're resurrected with cybernetics and nanotechnology so that you can go on a suicide mission to discover why colonies of humans are disappearing.
你在神经机械学和纳米技术下复活,让你能够执行一个自杀任务,去发现为什么人类殖民地在消失。
Because there's not a lot of room between the canals, that's why they're so steep when you walk up these things.
由于运河之间的陆地空间狭小,这就解释了为何你上楼时会觉得很陡峭。
Because there's not a lot of room between the canals, that's why they're so steep when you walk up these things.
由于运河之间的陆地空间狭小,这就解释了为何你上楼时会觉得很陡峭。
应用推荐