So turn around and I'll pick up the slack!
所以暮然回首我拾起了这些松懈!
So turn it around and use it to your advantage.
所以转换角度使其成为你的优势。
So turn running into a fun activity by going for a run together.
那么不妨陪妈妈一起跑跑,把它变成一种趣味活动。
So turn off your TV and go work in your garden, or walk in the woods.
所以,关掉电视,去园子或树林里走走吧。
So turn instead to the good old-fashioned exercise of calculating target prices.
那么还是重拾旧艺,好好计算计算个股的目标价位吧。
So turn off the lights, sit back and enjoy the movies that you have chosen, whether it is revolting, nauseating or spooky.
所以把灯关上,坐下享受你选择的电影,不管他是令人作呕还是令人恶心,或者恐怖。
Also, most of the electricity used inwashing comes from heating the machine, so turn it down. Normally soiledlaundry will wash well at 30 degrees.
还有,洗衣机最耗电的一步是给水加热,通常洗衣服用30度的水就可以了。
Most of these things don’t have to be dealt with straight away, so turn off instant notifications if these make you click through and waste another half hour replying and checking around.
其中绝大多数的事并不需要立刻处理,所以在不停切换、检查和回复浪费掉你一个又一个半小时之前,关掉这些软件和即时提醒。
They had nowhere to stay so I couldn't turn them away.
他们无处安身,所以我不能把他们打发走。
Don't look too horrified, but we're about to have a great season for house spiders. So why not turn your home's arachnid invasion into a game?
不要太害怕,但是我们即将迎来家里蜘蛛的旺季。那为什么不把你家里的蜘蛛入侵变成一个游戏呢?
Methinks the power to do herself so ill a turn was dearly bought.
我认为把她自己害得这么惨的魔力是用高价买来的。
So all could have a turn in the most favourable positions, and proceed to London.
这样大家就可以在最有利的位置上得到一个转机,并向伦敦进发。
So all could have a turn in the most favourable positions, and proceed to London.
这样大家就可以在最有利的位置上得到一个转机,并向伦敦进发。
Zintan's fighters have so far declined to turn the captured Saif al-Islam over to the central authorities and may be using him as a bargaining chip.
津坦的武装人员至今依然拒绝把被捕的赛义夫移交给中央政府,还可能把他作为交易的筹码。
So if you can turn the light on?
所以,你可以把灯打开吗?
He had reached over to turn around a bottle of champagne so that the label didn't show.
他伸过手把一瓶香槟酒转过去,使它的标签显露不出来。
The weather got so bad that we had to turn back.
天气变得非常恶劣,我们不得不循原路折回。
The weather became so bad that they had to turn back.
天气变得非常恶劣,他们不得不循原路折回。
So much for the situation in Germany. Now we turn our attention to France.
德国的形势就讲到这里。现在我们来看看法国的情况。
This book is out of print, so I can only turn to our school library.
这本书绝版了,所以我只能来学校图书馆找找了。
The size is of your pinky fingernail, all within the skin, so you can just turn out your information to drive.
这个大小与你的小指指甲一样,全都放在皮肤下,所以你只要发出信息就可以驱动。
The planet Venus takes 243 earth-days to turn once on its axis, so incoming heat from the sun is added and distributed at a more leisurely, observable pace.
金星自转一周需要243个地球日,因此来自太阳的热量以更悠闲、更容易观察到的速度被吸收和分配。
Teams might score only a few times each match, so matches can turn around suddenly.
球队可能在每场比赛中只有几次进球,所以比赛可能会突然逆转。
That was agreeable, so they chewed it turn about, and dangled their legs against the bench in excess of contentment.
这是令人愉快的,所以他们就轮流把它嚼了嚼,然后他们悬着腿,坐在长凳上,非常开心。
At this third lie, his nose became longer than ever, so long that he could not even turn around.
说完第三个谎言,他的鼻子比以前长了,长得他甚至不能转身。
When it was my turn to deliver a speech, I was so nervous and embarrassed.
当轮到我演讲时,我感到非常紧张和尴尬。
I am so afraid of speaking in the public that I would turn red whenever I appear on a stage.
我非常害怕在公众场合说话,以至于每次我站上台,我的脸都会变红。
His intention was to turn her face so that she should see the boys walking the plank one by one.
他的意图是把她的脸转过去,让她看到男孩们一个接一个地走上跳板。
It's so noisy outside that I can only turn up the radio to drown the noise out.
外面太吵了,我只能将录音机调大声点来掩盖那些噪音。
We never dreamt you would turn up so soon!
我们从没想到你这么快就出现了!
应用推荐