Plants can't run away from danger, so investing energy in a body system which recognizes a threat and can feel pain would be a very poor evolutionary strategy, according to the article.
根据这篇文章的观点,由于植物无法逃离危险,所以将能量投入到能够识别威胁并感知疼痛的身体系统中,是一个非常糟糕的进化策略。
He will not do so for long, for mercifully the public has the good sense not to buy the inferior article more than once.
他这样做的时间不会太长,因为幸运的是,公众有良好的判断力,不会不止一次地购买劣质商品。
The article is so poorly-organized that I don't know what to say after reading it.
这篇文章条理不清, 使人看了不知所云。
Modifying the method is outside the scope of this article, however, so I leave it to you as an exercise.
然而修改这个方法并不在本文讨论的范围以内,因此我把这个留给你作为练习。
So the background of you, the person who clicked on this article title, is not as clear to me as it once might have been.
因此对于您(单击这篇文章标题的人)的背景知识,我并不像在过去所能做到的那样肯定。
So everything you learned about XML in the last article will definitely start to have some value in this article.
因此,您在上一篇文章中学到的关于XML 的知识最终将在这篇文章中体现出某些价值。
In certain places, fragments of the ESQL given in this article build on the code in preceding sections, so it should be added to a compute node sequentially.
在某些地方,本文中给出的ESQL片段基于前面的部分的代码,所以应该按顺序将其添加到计算机节点中。
Discussing the different pieces that make up SNMP is beyond the scope of this article, and so we will limit this discussion to just the enablement of SNMP.
讨论组成SNMP的不同部分超出了本文的范围,因此这里的讨论仅限于启用SNMP。
This type of job is well beyond the scope of this article, so you may need to seek help from the Samba developers or a knowledgeable programmer.
这类任务超出了本文的范围,您需要向Samba开发人员或经验丰富的程序员寻求帮助。
The full documentation to set properties is available in the Domino Designer documentation Resources, so this article highlights only some of the important parts.
参考资料中的DominoDesigner文档提供了关于设置属性的完整文档,因此本文仅介绍一些重要内容。
So, the remainder of this article will use the second option which is slightly more work to setup, but the extra effort is well worth the agility that it provides.
因此,本文其余部分将使用第二个选项,该选项需要的设置工作略多一些,但是鉴于其提供的灵活性,额外的努力完全是值得的。
I used V0.4 to write the article, so, to use this code, you need that version.
我使用了V0.4撰写本文,因此,要使用这段代码,您需要使用这个版本。
There are far too many to cover in this article, so I'll discuss one of the more noteworthy functions common to most frameworks.
由于这些函数非常多,因此本文无法一一介绍。我将只讨论大多数框架都具备的一些比较重要的函数。
You can download the sample code for the examples described in this article so that you can refer to it as you read the article.
您可以下载本文中描述的示例的示例代码,以便能够在阅读本文的过程中将其作为参考。
Describing SDO in detail is beyond the scope of this article, so please refer to the papers and articles that discuss the subject in the Resources section.
详尽地描述SDO已经超出了本文的范围,所以请参阅参考资料部分中讨论了该主题的论文和文章。
The “Deployment” section of this article describes how to install this widget and make changes to the theme so that the new feature can be accessed.
本文的 “部署”部分描述如何安装这个小部件并对主题进行更改,以便可以访问新特性。
So there's no need to hold off until the next article before following these steps.
因此,没有必要因为后继文章还未出现而不遵循这些步骤。
There's so much to learn from all the sites that I show in this article.
这篇文章中出现的所有站点都值得我们学习和借鉴。
So far, this article has described how to build the back end of your application.
到目前为止,本文已经介绍了如何构建应用程序的后端。
Despite not liking the term, it's used; so for this article, when referring to the term cluster, we mean clustering for high availability (unless otherwise noted).
尽管我们不喜欢这个术语,但还是用了它。因此,对于本文,当提到术语集群时,我们指的是高可用性方面的集群(另行注明的除外)。
To get information on how to use other kind of devices, such as tape, pipe, and so on, refer to documentation links mentioned in the Resources section of this article.
要获得有关如何使用其他种类的设备(比如磁带、管道等)的信息,请参考本文 参考资料一节中提到的文档链接。
So before I write the article I set out to write (that'll come in a future column), let's take a look under the hood of the JVM.
所以,在我着手撰写这样一篇文章(将在未来的专栏中发表)之前,我们先来看看 JVM 幕后的东西。
Doing so will enable you to follow along with the article and evaluate the sample code.
这样做可以使您能够随着本文的操作并评估样本代码。
Despite not liking the term, it's used; so for this article, when referring to the term cluster, I mean clustering for high availability (unless otherwise noted).
尽管我不喜欢这个术语,但还是用了它;因此,在本文中,当提到术语集群 时,我指的是以提高可用性为目标的集群(另行注明的除外)。
The purpose of this article is to discuss how to create these templates so you can reduce the learning curve your end users face when using your extension points or code.
本文的目的是讨论如何创建这些模板,从而简化最终用户使用扩展点或代码时面临的学习曲线。
As in the last article, you just need to import the pre-built parts of the application so you can focus on the business rule aspects of it.
与在上一篇文章中一样,您只需导入预先构建好的各个应用程序部分,以便能够集中于它的业务规则方面。
So you want to break a bad habit, well you're reading the right article.
你想打破坏习惯,现在你就正在读一篇正确的文章。
So, to send a request in the example you've seen throughout this article, that's exactly what is needed (see Listing 10).
因此您会发现在本文中的例子中只需要这样发送请求(参见清单10)。
XMI is a sophisticated specification (version 1.2 is over 400 pages), so, in this article, I will limit myself to the bare minimum description needed for automatic derivation.
XMI是一个非常复杂的规范(1.2版有 400多页),本文基于实现自动派生的需要做尽可能简单的介绍。
XMI is a sophisticated specification (version 1.2 is over 400 pages), so, in this article, I will limit myself to the bare minimum description needed for automatic derivation.
XMI是一个非常复杂的规范(1.2版有 400多页),本文基于实现自动派生的需要做尽可能简单的介绍。
应用推荐