So she said no to me without thinking.
所以她想都不想就说不借。
so she said, "Who sent the telegram - my son Juan Domingo?"
墨西哥妇人弯腰抢起撕破的信封,想把它弄平整。她一边弄一边说,“是谁发来的电报——是我儿子胡安•多明戈吗?”
So she said delightedly, So long as you are delighted, what do I have to say then?
所以她也高兴地说:只要您高兴,那么,我还有什么可说的呢?
So she said, 'Let Abishag the Shunammite be given in marriage to your brother Adonijah.'
拔示巴说,求你将书念的女子亚比煞赐给你哥哥亚多尼雅为妻。
Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children... So she said to Abram, 'The LORD has kept me from having children.
亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女,……撒莱对亚伯兰说:“耶和华使我不能生育。”
But now she saw her sweetheart coming through the crowd, and he held over his head in the air her own golden ball; so she said.
但是姑娘现在看到她的心上人了,他正穿过人群向她走来,他把姑娘的金球高高地举过头顶;于是她说。
Then on the first set, she was asked after what inspired her, and she said the prize money, so she said it, got her priorities straight.
关于第一局比赛有人问她是什么鼓舞了她顽强战斗,她说是奖金,呵呵,她倒是挺明白什么是最重要的。
So she said to Abram, "The Lord has kept me from having children. Go, sleep with my maidservant; perhaps I can build a family through her."
撒莱对亚伯兰说:“耶和华使我不能生育,求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子。”
The ugly girl went home, and - knowing more of cruelty than her husband did - thought on this too much and too long. But she did not want to upset her husband, so she said nothing.
丑女孩回家后,她比柳条丈夫知道其中更多的残酷性,想了许久,她不想让丈夫难过,所以什么也没说。
She said it so many times that she came to believe it.
她说了如此多遍以致于最后她都相信了。
"What if there is no kerosene this winter?" said Al.—"So what?" she said. "We still have electricity."
“今年冬天如果没有煤油可怎么办呢?”阿尔说。—“那又怎么样?”她说。“我们还有电呢。”
'So this is goodbye,' she said ruefully.
她悲伤地说:“那么,这就是告别了。”
"So what do you think?" she said in a hoarse whisper.
“那么你怎么认为?”她用嘶哑的嗓音悄声说道。
"I know you meant to be kind," she said, relenting, "so you may give me a kiss."
“我知道你的本意是好的,”她说,变得温和了,“所以你可以给我一个吻。”
Heidi had said all this in one breath, she was so eager.
海蒂一口气说完了这一切,她是如此的渴望。
"I am king," said she, "and you are my slave; so go at once!"
“我是国王,”她说,“你是我的奴隶,所以赶紧去!”
He said it so crossly that she knew there was not the least use in staying another minute.
他说得那么不高兴,她知道再呆一分钟是毫无用处的。
She stamped her little foot and said, "Be so mean if you want to!"
她跺着小脚说:“如果你想这么卑鄙的话,随你的意吧!”
The man could see that she was frightened, so in his friendliest voice he said, "I'm here to help you, madam."
这个男人看出她很害怕,所以他用最友好的声音说:“我是来帮助你的,夫人。”
She did not know what to say, so for a whole minute, she said nothing.
她不知道说什么,所以整整一分钟,她什么也没说。
"I thought so," she said, and went and sat by herself at the extreme end of the room.
“我想是的。”她说着,走到房间的尽头,一个人坐了下来。
"I do," she said, "I so want a third child."
“是的,”她说,“我很想要第三个孩子。”
"It seemed so silly," she said to herself, "to be near it and not be able to get in."
她自言自语地说:“靠近它却不能进去,好像太可笑了。”
She just loved it but she said as th' blue sky allus looked so joyful.
她爱它,但她说,她更爱蓝天,因为它看起来很快乐。
The man could see that she was afraid, so he said in his friendliest voice, "I'm here to help you, madam."
这个男人看出她很害怕,所以他用他最友好的声音说:“我是来帮助你的,夫人。”
'I suppose so,' she said dully.
“我看是这样。”她木然说道。
"He was so good to me," she said tremulously.
“他对我非常好,”她战栗地说。
"I can't wait to get there," she said. "I am so stoked about this trip."
“我迫不及待要去那里,”她说,“我对这次旅行很兴奋。”
"Of course, I didn't know she couldn't read, so there I was submitting these reports," he said.
“当然,我不知道她不识字,所以我就提交了这些报告。”他说。
"Of course, I didn't know she couldn't read, so there I was submitting these reports," he said.
“当然,我不知道她不识字,所以我就提交了这些报告。”他说。
应用推荐