• They told me that I had to study for a degree so that I would achieve a career, and not something as risky as writing.

    他们告诉必须完成学位这样才能获得一份职业不是从事写作这样冒险的工作。

    youdao

  • "Don't come so near me," said the garter, "I am not accustomed to it."

    不要得离!”,“习惯这样。”

    youdao

  • As promised, I'm using a Mac here, so my cursor is not actually blinking, but the cursor is waiting there for me.

    正如所承诺的,这里的是苹果电脑所以光标不会闪烁但是光标那里等我。

    youdao

  • Whenever I think of this humorous bit of wisdom, it reminds me to not take my life so seriously.

    每当想起有点幽默人生哲理便提醒不要生活看得那么严肃。

    youdao

  • Grandfather has told me not to let you fall down the rocks, so we can't go!

    大叔告诉不要岩石上下去所以我们不能

    youdao

  • I was so angry yesterday! My biology teacher did not even let me explain why I missed the field trip.

    昨天生气生物老师解释为什么错过了实地考察。

    youdao

  • I do like to have some people around me, so I'd prefer to live with a family somewhere in a house not too far from the university.

    确实喜欢身边有些在,所以喜欢家人学校不远房子里

    youdao

  • Do not hit me so hard!

    这么使劲地

    youdao

  • The noise outside almost drives me crazyso I can not concentrate at all.

    外面噪音逼疯了所以根本办法专心

    youdao

  • You are the oldest girl not working, so it is your job to help me.

    是最年长的女孩,而且没有工作,所以你的工作是帮助我。

    youdao

  • The dog would only be blamed for not catching me at most, so all it did was to do its best.

    只狗最多只能因为没有抓住我而受到责备,所以它所做的只是尽力。

    youdao

  • My parents were not at home, so it was my brother, then 14, took me to the hospital.

    的父母不在家,所以是我当时14岁的哥哥带我去了医院。

    youdao

  • Although I'm blind, I carry the lantern, not only light for others, but let others see me, so they won't knock me.

    然我是盲人,但我提着灯笼,不仅是为别人照亮,而且让别人看到我,这样他们就不会撞到我了。

    youdao

  • "Ms. Mo made forty or fifty yuan a month back then, so a 0.05-yuan ticket may not be a big deal for her. But for me, it moved me deeply," said 63-year-old Shao.

    那时候莫老师一个月能挣四五十元,所以0.05元的票对她来说可能没什么大不了的。但对我来说,它深深地打动了我,”63岁的邵说。

    youdao

  • My husband was not available to look after our two sons, so I took 9-year-old Tony and 5-year-old Toby with me.

    丈夫无法照顾两个儿子,所以我带上了9岁的托尼和5岁的托比。

    youdao

  • When his father asked Tom to pay for his treatment, he complained to his parents, "You are not doing anything to help me, but instead are a burden to me! So, please don't come to me again."

    汤姆的父亲要求他支付其治疗费用时,他向他的父母抱怨说:“你们不但没有帮我,反而是我的负担!所以别再来找我了。”

    youdao

  • They strongly advised me not to do so.

    他们竭力不要这样

    《新英汉大辞典》

  • Let me, as a witness, tell them what happened so that they will not be wrongly informed.

    这个目击者来告诉他们发生的事情,也免得以讹传讹。

    《新英汉大辞典》

  • Our elders were subscribers, but not very regular readers, of these series, so that it was not difficult for me to get at them.

    家里大人们是刊物的订阅者他们经常阅读因此得到并不

    youdao

  • Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me.

    说话惧怕现在不是那样

    youdao

  • Blue is great for me, dark grey not so much.

    蓝色适合但深灰色适合。

    youdao

  • Michael: So did you get me a gift or not?

    迈克所以有没有礼物?

    youdao

  • Oh, if so, punish me as you will; but do not — do not speak to me in tones and manner so formal and constrained.

    要是这样,随便怎么责罚好了,不要这么规规矩矩说话

    youdao

  • I felt awfully guilty for not helping you last time, so please do not hold grudge against me.

    上次没有帮到感到很愧疚

    youdao

  • So why not just tell me that.

    所以为什么告诉我可以这么做呢。

    youdao

  • So then, it was not you who sent me here, but God.

    这样看来,到这里来不是你们乃是

    youdao

  • She had always cared for me. So it was not a burden.

    总是关怀有加,所以于我不是负担

    youdao

  • So, I'm not letting anyone make me from doing it.

    所以不会允许任何人阻止这件事。

    youdao

  • She is still not looking at me, so I change the subject.

    仍然避开的目光,所以转换了话题。

    youdao

  • She is still not looking at me, so I change the subject.

    仍然避开的目光,所以转换了话题。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定