He had been working very hard so he had no qualms about taking a few days off.
他一直辛勤工作,所以休息几天他觉得心安理得。
He lost his home in the rainstorm, so he had no place to sleep.
他在暴风雨中失去了家,因此没有地方睡觉。
By that point, his shoes were completely worn out, so he had to return home barefoot.
那时,他的鞋子已经完全磨损了,所以他只能赤脚回家。
Mr. Z had got all the dead man's money, so he had a reason for killing him.
Z 先生得到了死者所有的钱,所以他有理由杀死他。
His parents both died of drugs a month ago, so he had to live with his uncle and missed his parents so much.
他的父母一个月前都死于吸毒,所以他不得不和他的叔叔住在一起。他非常想念父母。
因此他要把刀磨锋利了。
So he had a French tutor who lived with the family for a long time.
他有一个法语家庭教师,住了在他家很久。
He had heard that the Buddha was kind, so he had come to test him.
他听说佛陀很慈悲,于是特地来考验一下佛陀。
So he had the ark of the LORD carried around the city, circling it once.
这样,他使耶和华的约柜绕城,把城绕了一次。
So he had one foot in the local economy and another in the outside world.
所以他是一只脚在国内,另一只脚在国外。
So he had published Native Son in 1940 to great acclaim, a very successful novel.
他在1940年出版了《土生子》,广受好评,是一部很成功的小说。
"There was nowhere for him to go so he had to drive around locally," he said.
“由于无处可去他不得不在附近打转,”他说。
So he had three extra-large helpings of beans, and he "put-putted" all the way home.
于是他走进去买了三个超大包的豆子,美滋滋地吃了一路。
So he had hastened on, with a dim idea of how he could help them - one of them in particular.
所以,他就急急忙忙地赶来,心里模模糊糊地想着怎样才能帮助她们——尤其是要帮助她们中间的某一个人。
Some servant had once got into trouble at night and so he had arranged that they should all be locked in.
他从来不知道,尽管他确实带着钥匙,但门从没上锁,因为有个仆人有一次在夜里遇到麻烦,所以他安排所有人都反锁在里边。
His prosthetics have no knee joints so he had to run with stiff upper legs - a much more physically taxing style.
他的义肢没有膝关节,所以他只能依靠略显僵直的大腿来跑步,而用这种方式要比普通人跑起步来费力得多。
So he had come up with another plan, one in which Buffett would provide insurance that might make it all work.
因此,戴蒙德想出了另外一个计划,希望巴菲特能提供担保,以便推动交易顺利进行。
There were never more than three or four pupils in his class, so he had a tough time bunking off without being noticed.
他班里的同学从来没有超过三到四个,所以他不可能做到逃学不引起别人注意。
There was an evil demon called Kali who hated Nala and wanted to bring his downfall, so he had to find a weakness of Nala.
有个名叫迦梨的恶魔很讨厌那勒,并且想使他一蹶不振,所以他必须要找到那勒的弱点。
Mr. Hwang, who was born and raised in Los Angeles, isn’t fluent in Mandarin, so he had his lines translated by associates.
黄先生在洛杉矶出生长大,中文不太流利,所以台词由合伙人翻译。
Martin was little acquainted in San Francisco, and not at all south of Market; so he had no idea of where he was being led.
马丁对旧金山不熟,对市场街以南更是一无所知。因此他不知道自己已被领到了什么地方。
Although it was successful, the doctor said his cancer had spread to areas close to the rectum, so he had to undergo chemotherapy.
尽管手术很成功,但医生说他的癌症已经扩散到邻近直肠的区域,所以他必须接受化疗。
But up close his beard was gray, and it turned out he had great-grandchildren, so he had to be at least sixty and perhaps closer to seventy years old.
虽然不知道自己年方几何,但那灰白色的胡须告诉我们他应该到了有曾孙的年纪了,六十多岁?也许已经跨入古稀之年。
There was a monk in India who devoted himself to God, like all monks are supposed to do. So he had only one piece of cloth with which to cover his body.
有一个印度和尚,他本着出家人的精神,将自己完全奉献给上帝,因此,他全部财产只有一块用来遮盖身体的布,以及一个兼具取水、煮东西、装牛奶等等用途的锅子。
So he had noticed that it was him I'd asked and not my mother, and also that I had not said I was wondering whether I should go back to school or not.
所以他留意到,我问的是他,不是我的妈妈,而且我还没有说我在琢磨我是不是应该去上学。
Jobs insisted that his have a single button that toggled.He didn't like the polished stainless steel of the buttons, so he had them replaced with brushed metal ones.
乔布斯坚持他只要一个按钮来开关“他不喜欢按钮用抛光不锈钢,于是他换成了金属拉丝的按钮。”
Jobs insisted that his have a single button that toggled. He didn't like the polished stainless steel of the buttons so he had them replaced with brushed metal ones.
乔布斯坚持他只要一个按钮来开关“他不喜欢按钮用抛光不锈钢,于是他换成了金属拉丝的按钮。”
Jobs insisted that his have a single button that toggled. He didn't like the polished stainless steel of the buttons so he had them replaced with brushed metal ones.
乔布斯坚持他只要一个按钮来开关“他不喜欢按钮用抛光不锈钢,于是他换成了金属拉丝的按钮。”
应用推荐