再见吧,请不要哭泣。
再见吧,请不要呜咽。
再见吧,请不要哭泣。
So goodbye, so long, the road calls me dear.
所以再见,珍重,旅途在召唤我啊亲爱的。
That is all I'm taking with me. So goodbye! Please don't cry.
甜蜜又辛酸的回忆,那就是我要带走的东西。所以,再见吧!
So goodbye to all about you. I won't hope anything, and won't face them.
再见吧,关于你那一切!不再期盼、不再面对了。
Good-bye is a sad thing to say, but I must, so goodbye and I hope I'll see y.
说再见是件感伤的事,但我又不得不说,所以再见了,我希望能再见到大家。
Good-bye is a sad thing to say, but I must, so goodbye and I hope to see you again.
说再见是件感伤的事,但我又不得不说,所以再见了,我希望能再见到大家。
Good-bye is a sad thing to say, but I must, so goodbye and I hope I'll see you again.
说再见是件感伤的事,但我又不得不说,所以再见了,我希望能再见到大家。
'So this is goodbye,' she said ruefully.
她悲伤地说:“那么,这就是告别了。”
She was kept on life support through the afternoon so family and friends could say goodbye.
那个下午给她用了生命支持系统,以便家人和朋友可以和她道别。
It's hard for us to say goodbye because we have so many happy days to remember.
再见很难说出口,因为我们有那么多快乐的日子值得记忆。
So does that mean we can say goodbye to the concept of object ownership?
那么这意味着我们可以与对象所有权的概念说再见了吗?
So, how do you say goodbye with grace and tact?
那么您如何有风度地、得体地向您的同事道别呢?
And instead of goodbye, how about so long?
如果不说再见,怎知节目做了这么长?
Slowly I realised, if it hurts so much, why even say goodbye?
慢慢地,我认识到,如果伤害这么多,为什么还要说再见?
因此他没有道别就离开了。
After all, love begins with mutual affections, but ends as long as one of the two has the willing to terminate it. So the best choice is to say goodbye with a blessing in heart to his departure.
毕竟,相爱要两个人一起开始,而分手,只要是其中一方有这个意愿,那是游戏规则已经挑破了,倒不如和他离去的背影说再见,送上一份祝福。
So for now wave goodbye, leave your hands held high, hear this song of courage long into the night.
高举双手向过去告别,聆听这称颂勇气的歌声,沉入黑夜,等待黎明。
So given that we couldn't afford to put up its friend, we had to say goodbye - at least for now - to function types as well.
所以,鉴于我们没有能力收留它的朋友,我们也只好向函数类型说再见了——至少目前是这样。
No one wanted to work on Christmas Eve, so the shift went to me. I kissed my family goodbye and went off to spend the night in the hospital.
实习期一过,我就迁到加州的伍德兰希尔斯,到小社区医院的急救室上班,作为新人,只有值圣诞节前夕的夜班,我与家人告别,来到了单调冷清的医院。
Our initial idea was to have [Sarah/Sara appear in] the first 13 episodes, so she and Michael could have a proper goodbye.
我们本来是准备让莎拉和迈克尔出现在前13集,然后和迈克尔有足够的时间道别。
I think she's been holding on just so she could say goodbye to you.
我觉得她一直坚持,就是为了跟你说再见。
As it says goodbye and good riddance to 2010, is America also saying so long to depres - sion, both the economic and the psychic varieties?
在美国说着“谢天谢地”告别2010年之际,它是否也在和经济衰退与心理沮丧说再见?
“Goodbye, dear grande viveuse,” Henry James wrote to her in the final year of his life. “Keep rising above (you do it so splendidly).”
亨利·詹姆斯晚年曾写信给她:“再见了,我亲爱的养尊处优的夫人,请继续克服种种,拔群出萃(您已如此成功地做到这一点)。”
That said, the ending gave us what we wanted: a big-scale medical emergency and a chance to say goodbye to favorites we remembered so well.
有人说,大结局给了我们所有想要的:一场大型的急救场面,一次与所有我们铭记并深爱的角色道别的机会。
That said, the ending gave us what we wanted: a big-scale medical emergency and a chance to say goodbye to favorites we remembered so well.
有人说,大结局给了我们所有想要的:一场大型的急救场面,一次与所有我们铭记并深爱的角色道别的机会。
应用推荐