Smith says he'll provide services ranging from formal seminars to on-farm work-shops on holistic management, to one-on-one hand-holding and an almost 24/7 phone hotline for farmers who are converting.
史密斯说他会提供一系列的服务,从关于整体管理的正式研讨会到农场工作坊,再到体贴周到的一对一服务以及几乎全日无休的热线电话,为正在转型的农民提供帮助。
The work has also brought insights for museums, Smith says.
史密斯说,这项工作也给博物馆带来了启发。
If we can rediscover the values of hands-on experience and craftwork, Smith says, we can marry the best of our modern insights with the handiness of our ancestors.
史密斯表示,如果我们能重新发现亲手实践和手工劳作的价值,我们就能将我们现代的洞察力与我们祖先的心灵手巧结合起来。
Smith says, "Kids of all ages who expect that a parent would feel happy about a child's confession are more likely to tell the truth rather than lie."
史密斯说:“所有年龄段的孩子,认为父母会对孩子的坦诚感到高兴的话,更有可能说真话而不是撒谎。”
"I'm devastated," Shayna Smith says.
“我感到震惊,”谢娜-史密斯说。
Yet FSA boss Tim Smith says he has ‘no concerns’.
但是,食品标准局的老板提姆.史密斯却说他“并不担心”。
"You have to be a roboticist to want one of these," Smith says.
“你想要个这样的机器人,你自己就不得不先做个机器人专家,”史密斯说。
Mr Smith says his firm is more than happy to abide by the rules.
史密斯先生说,他们公司十分乐于遵守这样的规定。
Smith says Australia is considering other ways to help rebuild Iraq.
史密斯说,澳大利亚正在考虑以其他方式帮助重建伊拉克。
"It is not trivial to open up the abdomen and check, " Smith says.
开腹检查不是一件小事。”史密斯说。
Palliative care also could help cut spiraling medical costs, Smith says.
史密斯说姑息疗法可以让患者省下一大笔医药费。
'I stepped out of character,' Mr. Smith says. 'I don't do that very often.'
史密斯说,我脱离了自己所扮演的角色,不过我并不经常这样做。
Smith says he answered truthfully because he thought he had nothing to hide.
史密斯说他真实的回答了问题,因为他觉得没有什么好隐藏的。
'I stepped out of character,' Mr. Smith says. 'I don't do that very often.
史密斯说,我脱离了自己所扮演的角色,不过我并不经常这样做。
People always believe anything that Mr. Smith says, his honesty is beyond question.
大家都相信史密斯先生的话,因为他的诚实是毋庸置疑的。
"A couple years ago, at an American hotel, we had lion," Smith says. "It was pretty good."
“几年前在美国的酒店里,我们可以吃到狮子,”史密斯说,“那是相当的美味。”
Smith says he sees no evidence Hu's detention is in any way related to the negotiations.
史密斯说,没有证据显示斯特恩-胡被拘留同谈判有任何关联。
Mr. Smith says Microsoft has already provided thousands of pages of technical documents.
史密斯先生称微软已经提供了数千页的技术文档。
US writer and blogger Emily Esfahani Smith says chivalry is a virtue we should all aspire to.
美籍作者、博主艾米丽•伊斯法哈尼·史密斯认为,骑士精神是一种人人都要追求的美德。
The contest runs until August 27, and winners will be notified "on or around September 1, " Smith says.
史密斯称,比赛将一直持续到8月27日, “9月1日左右”优胜者将得到通知。
Smith says the Prius has become a status symbol for people who want to show support for the environment.
史密斯说,普锐斯车已经成为人们支持环保的一种象征。
Smith says conditions across Oklahoma may even be more volatile against bonding life-threatening tornadoes.
史密斯表示,俄克拉荷马州的条件应对威胁到生命的龙卷风存在更多的不确定性。
Smith says that buyers who bought before 2005 should not have been hurt because prices went up before they went down.
斯密斯说在2005年以前购房的房主绝对不会吃亏,因为价格在上涨之前已经下跌了。
Mr Smith says that inventories have been largely run down and production will resume after Easter at 70-75% of capacity.
斯密斯表示,库存在很大程度上得以降低,在复活节后生产量将恢复到70-75%。
Smith says that some species, most famously maples, produce anthocyanin during autumn as a kind of antioxidant for trees.
史密斯说,一些物种,例如最有名的枫树,在秋天会产生的一种抗氧化剂的花青素。
Smith says that some species, most famously maples, produce anthocyanin during autumn as a kind of antioxidant for trees.
史密斯说,一些物种,例如最有名的枫树,在秋天会产生的一种抗氧化剂的花青素。
应用推荐