The US Air Force's X-37B space plane is circling Earth and, although it is on a classified mission with an officially unpublished orbit, sky watchers have spotted it.
美国空军的X-37B太空船当时正在环绕地球,在某个官方未公开的轨道执行秘密任务。天空观察者发现了它。
WISE, the Wide-field Infrared Survey Explorer mission, scans the entire sky in infrared light, picking up the glow of hundreds of millions of objects and producing millions of images.
广域红外探测器,在红外光波段扫描了整个天空,搜集了亿万目标的光辉,产生了数百万图像。
Despite its small size — you could fit the telescope under your arm like a large purse — and short mission, WISE has already scanned the whole sky one and a half times.
尽管WISE望远镜的体积不大——你甚至可以将它当作一件大挎包拎在手上,执行任务的时间也不长,但它已经将全天星空扫描了1.5次。
As announced yesterday, using the transit technique the Kepler mission has now identified over 1200 exoplanet candidates in a field of view that covers only about 1/400th of the sky.
据昨天的宣布称,通过传输技术,开普勒计划现已确认了超过 1200颗地外候选星体,这还只是整个天穹的 1400 分之一的范围内罢了。
One moonless night, while flying a routine training mission over the Pacific, I wondered what the sky would look like from 84,000 feet if the cockpit lighting were dark.
一个看不到月亮的夜晚,我们在太平洋上空执行一次常规训练。我当时突发奇想:如果把舱内灯光调暗的话,夜空会是什么样呢?
The mission is examining the sky as well as the ground. A Canadian instrument is using a laser beam to study dust and clouds overhead.
这次任务同时对天空和地表进行研究,加拿大所制造的仪器所发射的激光可以帮助研究头上方的尘埃和云层。
The Kepler mission takes that notion and applies it on a grand scale by staring at a patch of sky in the Cygnus and Lyra constellations to continuously observe the brightness of 156,000 stars.
开普勒团队接受这个概念,并将它在一个巨大的范围内加以应用:他们盯住天鹅座和天琴座附近的天空以持续观察156,000颗恒星的闪烁情况。
After nine years of scanning the sky, the Wilkinson microwave Anisotropy Probe (WMAP) space mission has concluded its observations of the cosmic microwave background, the oldest light in the universe.
经过9年对天际的扫描,威尔金森各向异性微波探头(WMAP)航天任务得出了对宇宙微波背景辐射(及宇宙早期“光线”)的观测结论。
Mission: create value for customers, for the country save energy, protect the human blue sky.
公司宗旨:为用户创造价值,为国家节约能源,为人类守护蓝天。
An exhaust cloud forms around Launch Pad 39a at NASA's Kennedy space Center in Florida as space shuttle Endeavour soars into the sky on the STS-134 mission to the International space Station.
周围形成一个排气云奋进号航天飞机发射的第39a腾飞垫美国宇航局在佛罗里达州肯尼迪航天中心将在执行sts- 134任务的国际空间站的天空。
The objective of the Sky Lab Mission was to study a person's ability to live and work for extended periods in the weightless conditions of space.
“天空实验室计划”的目的是,研究一个人在太空中的失重状态下长时间生活和工作的能力。
The objective of the Sky Lab Mission was to study a person's ability to live and work for extended periods in the weightless conditions of space.
“天空实验室计划”的目的是,研究一个人在太空中的失重状态下长时间生活和工作的能力。
应用推荐