You might sit as snug as a bug in a rug.
你不妨象毡毯中的臭虫那样舒服地坐着。
Magistrates' courts sit as often as required.
治安法庭根据需要尽量开庭处理事务。
Don't let an idea sit as an abstraction in your head.
不要让你的想法仅仅停留在抽象阶段。
They all sit as sparkling jewels, just off the north coast.
它们都像是远离北部海岸的闪闪发光的宝石。
And when he comes to claim His own he'll sit as Judge upon the throne.
他要再来履行新约,然后坐在审判宝座。
Sit as in Burmese posture but bring one foot or both feet right up on to your thighs.
按照缅甸式的姿势坐,但是把一只或两只脚放在大腿上。
After sit down, the body should sit as upright as possible and put two feet look parallel.
坐下后,身体应尽量坐端正,并把两脚平行放好。
After that, I had a strong desire to become someone who could sit as he did, beautifully and peacefully.
那以后,我有了一个强烈的愿望,希望成为一个跟佛一样可以安详喜悦地坐着的人。
"That, O Man, " said Aslan, "is Cair Paravel of the four thrones, in one of which you must sit as King.
“那儿,男子汉,”阿斯兰说,“就是有四个宝座的凯尔帕拉维尔,你必须以国王的身份坐上其中一个宝座。
He will sit as a refiner and purifier of silver; he will purify the Levites and refine them like gold and silver.
他必坐下如炼净银子的,必洁净利未人,熬炼他们像金银一样。
Keep your distance from smokers. If you must share space with people who are smoking, sit as far away from them as possible.
远离吸烟人群。如果你必须与烟民共处一室,请尽可能地与他们保持距离。
If we can stand as tall and erect as a pine tree and sit as firmly and steadily as a great bell, then we'll have a natural air of dignity and vivacity, which gives us an extraordinary presence.
我们若能站得像松树一样挺拔,坐得像一座大钟那样四平八稳,自然英姿爽然,气概非凡。
Even if families don't sit down to eat together as frequently as before, millions of Britons will nonetheless have got a share this weekend of one of that nation's great traditions: the Sunday roast.
即使一家人不再像以前那样经常一起坐下来吃饭,数百万的英国人仍将在这个周末分享这个国家的伟大传统之一:周日烤肉。
She nodded as a sign for us to sit down.
她点头示意我们坐下。
This is something that we should sit down and discuss as a team.
这件事我们应当坐下来一起认真讨论一下。
Will they permit you to sit in on a few classes as an observer?
他们会允许你旁听几节课吗?
Don't sit on your wallet, as that can irritate the sciatic nerve.
不要坐在你的皮夹上,因为那样会刺激你的坐骨神经。
May I sit in Peter's chair, as he is not here?
彼得不在,我可以坐在他的椅子上吗?
It was the little things she gave me that let me feel warm, like letting me dip my fingers in the sugar bowl, letting me sip the coffee from her cup or allowing me to sit on the table as I had meals.
让我感到温暖的是她为我做的那些小事,比如让我把手伸进糖碗里,让我喝她杯子里的咖啡,或者让我在吃饭时坐在桌子上。
Even if families don't sit down to eat together as frequently as before, millions of Britons will nonetheless have got a share this weekend of one of that nation's great traditions: the Sunday roast.
即使家人不再像以前那样频繁地坐在一起吃饭,但数以百万计的英国人仍将在本周末参与到这个国家的伟大传统之一:周日烤肉。
Just as they were about to sit down and eat, there was a knocking outside.
正当他们要坐下吃饭的时候,外面传来敲门声。
You go to history class, sit in the 3rd row, and look squarely at the instructor as she speaks.
你去上历史课,在第三排坐下,而且在老师讲课的时候直视她。
As a child, I would sit for hours by the river doing nothing—simply daydreaming.
作为一个孩子,我可以在河边坐好几个小时,什么也不做——只是做着白日梦。
Sit in the middle of the classroom with many new friends around you as possible.
坐在教室中间,尽可能多地和新朋友在一起。
As I sit across from Jay, I find myself studying his fingernails, and thinking "Cute."
我坐在杰伊对面时有注意到他的指甲,心想:“可爱。”
I sit down as he reads it to me.
我坐下来,他开始给我念。
I sit down as he reads it to me.
我坐下来,他开始给我念。
应用推荐