The last two or three years, you just see how the season goes, sit down and chat with the gaffer at Christmas and go from there.
“过去的两到三年,我总是看看球队的状况,然后在圣诞节和老头子(弗格森)坐下来聊聊天,然后继续出发”。
She usually goes with some other schoolfriends, and they all sit together and eat nuts and ice cream and laugh when something funny happens.
她通常和同学们一起去,他们坐在一起,吃果仁,吃冰激凌,看到有趣的地方,大家哄堂大笑。
"It has been thought that as the sea level goes up, islands will sit there and drown," he says. "But they won't."
“从前认为当海平面上升时,岛屿只能坐以待毙”,他说,“但它们不是。”
If Wade has any further problems with his hamstring, he'll sit until they're absolutely sure he's ready to play, and the same goes for James and Bosh.
如果韦德伤了,他会穿上西装直到他确保能完全无碍。詹姆斯和波什也会如此。
He takes out his cigarettes and goes out to the back with a can of beer. ~ see him sit in the lawn chair and pick up the newspaper again.
我看见他坐到草坪上的躺椅里,又抄起了报纸。
Anybody can do it if they just sit down and put their minds to it. "Here's how the conversation goes."
任何人,只要他们肯坐下来,花点儿心思来做,就可以写成。
If all goes well, 6, 000 navy blue, three-speed, sit-up-and-beg bikes with an inbuilt lighting system will be whizzing around the capital's streets next summer.
如果一切顺利,明年夏天将有6000辆有内置照明系统的深蓝色三速折叠式自行车呼啸在伦敦的大街小巷。
I sit at my window this morning where the world like a passer - by stops for a moment, nods to me and goes.
今早我坐在我的窗前,世界如同一个过客,停留了片刻,冲我点点头,便走了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stop for a moment, nods to me and goes.
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停泊了一会,向我点点头,又走过去了。
SIT at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
我今晨坐在窗前,世界如一个过路人似的,停留了一会儿,向我点点头又走过去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment nods to me and goes.
今晨我坐在窗前,世界像一位过客,停留了一会儿,便向我点头而去。
But what happens when a week goes by and you don't receive an offer? Should you sit by the phone and wait or throw in the towel?
但是当一个礼拜过去后你还没有收到通知呢?你要守候在电话旁边还是认输放弃呢?
I sit at my window tonight where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
我今晚坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer — by stops for a moment, nods to me and goes.
早晨我坐在窗前,看见这个世界仿佛一个陌生的的过客,稍稍停留了片刻,就冲我点点头,然后匆匆地走过去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer by stops for a moment, nods to me and goes.
我今晨坐在窗前,世界如一个过客,驻足片刻,向我点点头,便走了。
I sit at my window this morning where the worlds like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
今晨,我坐在窗前,世界如同一个过客,停留片刻,冲我点点头便走开了。
I sit at my window this morning, where the world like a passer — by stops for a moment, nods to me and goes.
今晨我透过窗前,世界宛如短暂停留的路人,向我致意并离去。
I sit at my window this moring where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
今天早晨,我坐在窗前,世界就如一个过客,稍息片刻,向我点点头,便走了。
I sit my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
我今晨坐在窗前,世界如一个路人是似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
The question will now sit there until another user who likes voting goes into the question and votes again, hopefully breaking the tie.
直到另一个喜欢投票的使用者参加这个投票,来解开这个结以后,这个问题才会有个结论。
The question will now sit there until another user who likes voting goes into the question and votes again, hopefully breaking the tie.
直到另一个喜欢投票的使用者参加这个投票,来解开这个结以后,这个问题才会有个结论。
应用推荐