The US President Richard Nixon paid an official visit to China, during which Sino-US joint communique was issued in Shanghai.
美国总统理查德·尼克松对中国进行正式访问,其间《中美联合公报》在上海发表。
What does China hope to achieve in concrete from Sino-US summit?
中方希望从这次中美首脑会谈中取得什么样的具体成果?
Q: What does China hope to achieve from the upcoming Sino-US summit meeting?
问:中方希望即将举行的中美首脑会谈取得什么成果?
A coalition of 68 animal rights groups calls for the cancellation of Rodeo China, a Sino-U.S. cultural exchange event.
68个动物权益保护团体联合呼吁取消作为中美文化交流系列活动之一的“美国西部牛仔竞技展演”活动。
Take, for example, two well-publicised issues: the tussle over China's exchange rate policy and the Sino - Japanese row over disputed islands in the East China Sea.
以两个广受关注的问题为例:有关中国汇率政策的较量,以及中日围绕东海有争议岛屿的纠纷。
The establishment of diplomatic ties between China and Egypt 50 years ago has opened a door to Sino-Arab ties.
50年前中埃建交,开启了中国与阿拉伯国家关系的大门。
It rejected their appeal by claiming "China has given up war compensation claims by individuals against Japan in the Sino-Japanese Joint Statement".
此前一审判决称“原告即使有赔偿请求权,也超过了时限”,二审认为“中国在《日中联合声明》中放弃了个人赔偿请求权,因此原告失去了索赔权”。
Stephen Chu is in China, the world's top emitter of the greenhouse gases that cause global warming, to urge greater Sino-American cooperation to combat the problem.
正在中国访问的朱棣文敦促美中两国合作防范全球气候变暖。
In an interview with China Daily in Beijing on Sunday morning, US Secretary of State Hillary Clinton elaborated on Sino-US cooperation regarding environmental protection and global climate change.
22日上午,美国国务卿希拉里·克林顿接受了中国日报的采访,就中美环境、气候合作等问题进行了详细的阐述。
Earlier that day, a plot in Chaoyang district was sold for 4.08 billion yuan to another real-estate developer, Sino-Ocean, China Daily said, quoting the Beijing Land Coordination and Reserve Center.
《中国日报》援引北京市土地储备中心的话报导说,当日早些时候,朝阳区的一块土地以人民币40.8亿元的总价拍给另外一家房地产开发商远洋地产。
Back in the 13th century, the famous Italian merchant and traveler Marco Polo came to China and left an unforgettable legacy in the history of Sino-Italian relations.
早在13世纪,意大利著名商人和旅行家马可波罗来到中国,在中意关系史上留下了一段令人难忘的历史佳话。
The sino-us Joint Communique is the first document signed by China and the United States to guide their bilateral relations.
《中美联合公报》是中美两国签署的第一个指导双边关系的文件。
Well , it's known that the Sino-American relation is in a dilemma. Does it influence your business in China?
嗯,众所周知,中美两国的关系处于进退两难中。这影响你在中国的生意了吗?
As a bilateral treaty, both China and Japan should perform the Sino-Japan United Declaration according to the principle of 'Pacta Sunt Servanda'.
《中日联合声明》是一个双边条约,中日双方都必须根据“约定必须遵守”原则履行该约。
Although 2010 was a difficult year for military relations with China, Sino-American defense ties appear to be on the mend.
尽管2010年与中国的军事关系不妙,但中美防务的关系似乎在改进中。
Through the introduction of the sino foreign cooperative project "China Resource Office Building", the article expounds the following aspects of cooperative design.
文章通过介绍中外合作设计项目“华润大厦”办公楼,阐述了在合作设计过程中的几点体会。
Beijing 21st Century Times education Center is a Sino-Singaporean joint venture between Times education Service in Singapore, an international education institution, and China Daily in Beijing.
北京21世纪时信教育中心是《中国日报》和新加坡时信集团联合创办的国际化教育机构。
However, due to its divergent views and analyses of Sino-Soviet relations and its failure to establish an international united front to isolate New China, US policy toward China swayed.
但美国国内在中苏关系上存在着不同的认识和分析,以及建立国际联盟来孤立新中国行动的失败,造成其政策的左右摇摆。
He played a leading role in more than 30 sino-foreign operas, and has performed successful solo concerts in cities across China including Beijing, Shanghai and Chengdu.
曾在30馀部中外歌剧担任主要角色,并在北京、上海、成都等地成功举办独唱音乐会。
Sino-Australian comparative study about communication master education was aim to find a way to solve the problem of communication master education in China.
本文利用中澳传播学硕士教育纵向和横向的比较研究试图找出突破我国传播学硕士教育困境的解决方案。
With the rising of China economy, Sino- Singapore relation has met some difficulties.
随着中国经济的快速崛起,中新两国关系确实出现过一些波折。
The school English teaching in the Late Qing Dynasty has played an important role in the cultivation of English personnel, Sino-Western academic exchanges, and history of education in modern China.
晚清学校英语教学在近代中国英语人才培养、中西学术文化交流和中国近代教育史上占有重要的地位。
During the Sino-France war, the minister of tax bureau of Chinese Customs took an active part in the negotiation between China and Fanceand played different roles at different stages.
中法战争期间,中国海关总税务司赫德积极插手中法谈判,在不同的阶段中扮演了不同的角色。
During the Sino-France war, the minister of tax bureau of Chinese Customs took an active part in the negotiation between China and Fanceand played different roles at different stages.
中法战争期间,中国海关总税务司赫德积极插手中法谈判,在不同的阶段中扮演了不同的角色。
应用推荐