Had the governments and scientists not worked together, AIDS-related deaths would not have fallen since their highest in 2005.
如果政府没有和科学家合作,艾滋病相关的死亡人数就不会从2005年的最高水平下降。
Sam Worthington and Natalie Mark, who is a fashion stylist, have not made any public appearance together since last October when they were spotted at a New York Knicks game at Madison Square Garden.
这位内部人士说:“我早就知道会是这个结果了。”沃辛顿与24岁的时装造型师女友娜塔莉·马克斯自去年10月开始就很少一起公开露面。
Okay,I understand,"said the husband.Looking at this,the lawyer suggested a dinner together,just the three of them.The wife agreed,why not,since they will still going to be friends anyway.
老头说道.看到这一情景,律师提议就他们三人一起共进晚餐.老太太想:既然以后双方还继续做朋友,吃个饭又何妨.
Since the break up, do not together.
既然分手了,就不要在一起。
Even that can be incomplete since XSL can easily append strings together, so the final string representing the image may not be found in one piece.
甚至这还不够,因为XSL能够轻易地将字符串连接起来,因此表示图像的最终字符串可能位于多个位置。
My only excuse is that I quickly hacked it together to solve a problem and have not since taken the time to improve it.
我的唯一辩白是:我匆匆将它拼凑起来以解决问题并且再也没有抽时间改进它。
We have not met since the 26th of November, when we were all dancing together at Netherfield.
我们是十一月二十六日分别的,那一次我们大家都在尼日斐花园跳舞。
Since I was born with their lives together, if not they have no me today.
因为从我一出生就与他们一起生活,若没有他们就没有今天的我。
Always do not understand now why separate together, since love why leave.
总是不明白既然在一起何必分开,既然相爱何必相离。
I know she is not stupid since we have been together long time.
你知道她不笨,因为你们已经在一起很久了。
They do not live together ever since marriage, not mentioning conjugal affection.
婚后他们没有一起生活,更谈不上夫妻感情。
Looking at this, the lawyer suggested a dinner together, just three of them, wife thought, why not, since they are still going be friends.
到此,律师建议一起吃个便饭,只有他们三人的便饭。妻子想现在他们既然成了朋友,吃饭有何不可呢?
Today, I have the Internet at home, you can do by virtue of the thesis that since I lived in the room, and a computer were together, with people I do not come out yet?
今天我在家也上网,难道您就能凭此论断说,从此我就隐居在室内,和电脑共在一起,我就不出来与人交往了吗?
Since the light transmitting member and the abrasive substrate are fused together as an integrated unit, slurry does not leak to the rear side of the abrasive pad during the abrasive pad used.
由于透光组件和研磨基底熔合在一起作为集成单元,研磨垫在使用期间,浆料不会渗漏到研磨垫的背面。
They did not live together since being married, so they had no ideas to discuss with each other.
婚后他们没有一起生活,更谈不上夫妻感情。
Jewelry should not be stored together since it can be scratched or tangled.
首饰不能保存在一起,否则易被划伤或缠结在一起。
When two individuals come together, it will not just be a matter of quantity, but also the quality. Since between them there will be some kind of relationships.
当两个个体到一起的时候,就不仅仅是数量的问题了,还有个性。
The cracks so formed need not worry us since the steel rods would be quite capable of holding the two halves together safely.
裂缝的形成,所以不用担心,因为我们的钢铁棒,将有相当的能力,举办两半一起安全。
They have not lived together ever since getting married, let alone have feelings for each other.
婚后他们没有一起生活,更谈不上夫妻感情。
The immediate impact of the switch could, however, be limited since the majority of the iPhone's components are not made by Foxconn itself, but manufactured by suppliers and put together in China.
不过这一转变的直接影响有限,因为iPhone的大部分组件不是富士康自己生产的,而是由供应商制造,然后在中国组装。
I stayed with them for 4 days and we had a great time together. They gave me quite lots of understanding and help since I did not speak Korean very well at that time.
可在期间,由于当时韩语尚不通顺,他们时时给予我理解和关怀,让我在他们离去的时候流下了不舍的眼泪。
Over the past few days, Ms. Wu did not back pain, since according to her doctor's guidance to health care life, people are sane and happy together.
几天下来,吴女士后背不痛了,此后她按照大夫的养生指导料理生活工作,人也神清气爽起来。
Since that is not an option for most of us, we have put together a practical guide that can reduce your grocery bills by 30% - 50% with a minimum effort.
因为这是不是一种选择,对我们大多数人来说,我们已经提出了切实可行的指南,可以降低您的杂货店法案的30 %- 50 % ,最低的努力。
Since that is not an option for most of us, we have put together a practical guide that can reduce your grocery bills by 30% - 50% with a minimum effort.
因为这是不是一种选择,对我们大多数人来说,我们已经提出了切实可行的指南,可以降低您的杂货店法案的30 %- 50 % ,最低的努力。
应用推荐