Heard the wind to look like one in me to sigh at heart, tells these your story.
听见风在我心里像一声叹息,说那些你的故事。
On the one hand, many worry about meeting food and clothing needs, while on the other hand many others live in excessive luxury. One cannot help but sigh at the inequality.
一方面很多人还在为温饱而发愁,另一方面却有很多人穷奢极欲,这种强烈的反差不能不让人唏嘘。
Heard the wind to look like one in me to sigh at heart, said that these your story, in the wooded mountain the wind sang the single layer heavy like ocean waves is your vision.
听见风在我心里像一声叹息,说那些你的故事,山林里风歌唱一重重如海浪是你的目光。
At last, with a sigh and a yawn, he gave it up.
最后,他叹了口气,打了个呵欠,就放弃了。
All the competitors could breathe a sigh of relief at the ending of the fierce competition.
激烈的比赛结束之后,所有的参赛者都可以松一口气了。
A "loud sigh" means she thinks you are an idiot at that moment, and wonders why she is wasting her time standing here arguing with you over "Nothing".
一声“大声叹息”意味着她认为那一刻的你是一个白痴,而且不明白自己为什么浪费了这么多时间站在这里来跟你争论“无关紧要的事”。
"Once," said the Mock Turtle at last, with a deep sigh, "I was a real Turtle."
最后,假海龟终于开口了,它深深地叹了口气,说:“以前,我是一只真海龟。”
At cabinet meetings, especially with the “rough”, Lyndon Johnson (far left), he would nervously hitch up his trousers, sigh, bury his head in his hands.
内阁会议中,尤其与“强硬派”林顿.约翰逊同桌而谈之时,他总是紧张无比,提裤叹气,双手掩面。
Which is why there can only be a qualified sigh of relief at what has happened.
这就是为什么说对于现在发生的事情,只可以暂时松一口气。
When you meet the right one at the wrong time, you are doomed to sigh for whole life.
错的时间,遇见对的人,是一生叹息。
Make a big show of using the expensive stuff then pick his up, look at it, and put it back down with a sigh.
用这些借来的昂贵的美容品上演一出好戏吧:把他的美容品拿起来,看一会儿,然后叹口气把它放回去。
"Everything has," said Diana with a sigh. "When I look at young Fred!"
“一切都是的,”戴安娜叹了口气,“当我看着小弗雷德的时候!”
There was a sigh of relief at the Pentagon Wednesday as the U.S. Army's final combat brigade crossed from Iraq into Kuwait.
星期三,随着美军最后一个战斗旅从伊拉克撤至科威特,五角大楼终于可以松一口气。
And Beth looked at her rough hands with a sigh that any one could hear that time.
贝思望着自己粗糙的双手叹一口气,这回每个人都听到了。
The crowd grew very still, and a deep, low, happy sigh, as of people who see the theatre curtain go up at last, breathed from innumerable throats.
我身后的人群即刻变得鸦雀无声,就像是在剧院里终于等到帷幕拉开的那一刻,人们屏息静气,只能听见无数喉咙里发出的深深的、低低的、兴奋的叹息声。
He takes a squint at the weather and heaves a deep sigh.
他斜眼看看天气如何,深深叹了口气。
The world's bankers heaved a sigh of relief at the improved terms—so did many at Bear.
全球银行家对新条款如释重负--贝尔史登的人自然也是如此。
I ordered without looking at the menu and took my tray to a table where there was only one empty seat. I breathed a sigh of relief and began to eat.
我甚至没有看菜谱,胡乱点了几样,拿着我的盘子到只有一个空座位的桌子边坐下。
With a sigh she walked back to her other students who were clustered at the back table patiently waiting her return.
她叹了口气,回到后排那一群正耐心等着她的学生。
With a sigh she walked back to her other students who were clustered at the back table patiently waiting her return.
她叹了口气,回到后排那一群正耐心等著她的学生。
The cure is to “look at them and sigh and know they love you.”
你可以看着这些玩具,叹一口气,了解到他们都很爱你。
“Have you seen my keys?” he 2)snarls, then huffs out a loud sigh and 3)stomps from the room with our dog, Dixie, at his heels, anxious over her favorite human’s upset.
他咆哮着问,接着气呼呼地大叹一声,跺着脚出了厨房。爱犬迪克西紧跟其后,见它心爱的主人如此心烦意乱,也十分不安。
When I wear a red ribbon for a child, at that time the sigh, have such a wonderful moment in human nature.
当我为一个孩子佩戴一枚红丝带时,一时感叹,人性中竟有这样美好的时刻。
Holding them at eye level, she let out a long sigh of satisfaction.
然后把它们举到眼前欣赏一番,心满意足地长舒一口气。
Holding them at eye level, she let out a long sigh of satisfaction.
然后把它们举到眼前欣赏一番,心满意足地长舒一口气。
应用推荐