Becker stood and shook hands with Ben.
贝克尔站起来和本握了手。
He went over and shook hands with his guests.
他走过去与客人们握手。
He nodded greetings to Mary Ann and Michael and shook hands with Burke.
他对玛丽·安和迈克尔点头致意,然后和伯克握了手。
我和他握手。
Annabel shook hands with Charlie.
安娜·贝利和查理握了手。
丹和他握了手。
He stood up and shook hands with us.
他站起来与咱们握手。
But I never shook hands with any of them.
但是,我从不和他们中的任何一个握手。
I went up and shook hands with him warmly.
我上前去热情地和他握手。
To my surprise, you also shook hands with me!
没想到您竟然跟我握手了!
Then he forgot about it and shook hands with me.
后来他忘了这回事,直接和我握了手。
Hurstwood shook hands with them most cordially.
赫斯渥十分热忱地和他们握手道别。
I hugged my mother. I shook hands with my father.
我拥抱母亲,而只与父亲握手!
He shook hands with each player in turn after the game.
比赛结束后,他同运动员一一握手。
After the broadcast I shook hands with the King and congratulated him.
直播结束后我和国王握手并对演讲的成功表示祝贺。
After the match, the football players shook hands with each other.
比赛之后,足球运动员们互相握手。
You shook hands with us. You also came to the middle of the children.
您同大家亲切握手,还来到我们孩子们中间。
I shook hands with Arafat, with the blocking maneuver I had practiced.
我同阿拉法特握手并使出了我练习过的阻碍花招。
Before the contest began, the champion shook hands with his adversary.
比赛开始前,冠军选手与他的对手握手。
He shook hands with us with a smile, and offered us his business card.
他带着微笑同我们握手,并把他的名片给我们。
After the speech Johnson stood on the steps and shook hands with the crowd.
演讲完后,约翰逊便站在台阶上和人们握手。
The prime minister smiled and shook hands with the little boy in the passenger seat.
首相微笑着和驾驶座上的小男孩握手。
After arriving at the house, we shook hands with our hosts and packed ourselves into a sofa.
进门之后,我们先与主人握了手,然后便挤坐在一张沙发上。
He shook hands with Fulbright and me, said he'd been expecting him, and invited us in for a visit.
他同富布赖特及我握了握手,说他一直在等着富布赖特的到来,然后邀请我们进屋里参观一下。
With cameras rolling, Fulbright shook hands with an old character in overalls and asked him for his vote.
开始摄像后,富布赖特和一位很有个性的穿着工作服的老人握手,请他投自己一票。
The first thing I said after I shook hands with everybody was, "I would like to know what your dreams are."
在和所有的人打过招呼后,我的第一个问题是:“我想知道你们的梦想都是什么样的?”而每个人看我的眼神就好像我是个怪物似的。
The first thing I said after I shook hands with everybody was, "I would like to know what your dreams are."
在和所有的人打过招呼后,我的第一个问题是:“我想知道你们的梦想都是什么样的?”而每个人看我的眼神就好像我是个怪物似的。
应用推荐