The Summit is a powerful shore bombardment and anti-ship vessel. It houses three Tri-Barreled Heavy Gauss Cannons, four Anti-Air Railguns, and two Anti-Missile Phalanx Guns.
顶点级战列舰是一个强大的海岸轰击,反舰火力。它有三门三管高斯大炮,四门对空轨迹枪,和两个反导弹密集炮。
A fishing vessel and a cargo ship collided in rough seas.
一艘渔船与一艘货轮在风大浪急的海上相撞了。
Now that it has been uncovered, the ship will no longer be preserved, so it is up to archaeologists to document and study the vessel before it has deteriorated.
现在,已经发现,这艘船舶将不大可能再保存下去,所以在船舶分解之前,应该由考古学家用文件加以记录,并研究这艘船舶。
But even if another vessel was involved, it's hard to explain how an alert captain or watch stander would not have spotted an approaching container ship in time to make an adequate mayday call.
即便真的有其他船只牵涉进来,也很难解释为什么一位警觉的船长或值班人员都没有及时发现这样一艘正在靠近的集装箱船并发出求救信号。
An ignorant and untrained person at the helm of a ship would endanger vessel, cargo, crew, and passengers alike.
由无知的外行人掌舵会危及船只、货物、船员和乘客。
This was a part of that ship easily separated from the vessel and turned into the rot.
船上这部分很容易就移除并腐烂。
Close to shore, a vessel hovers in the gloom like a ghost ship suspended in mid-air.
近岸的海面上,有一条帆船在幽暗中航行,看上去像是悬挂在半空中的幽灵船。
The exercise simulated a collision between a passenger ship carrying 390 people and a cargo vessel loaded with chemicals, resulting in a chemical leak.
根据演习场景设计,一艘载有390人的客船与一艘散装化学船发生碰撞,导致化学品泄漏。
In January a vessel belonging to the sea Shepherd Conservation Society, a group that tries to disrupt Japanese whaling on the high seas, was badly damaged in a collision with a Japanese whaling ship.
一月份,致力于阻止日本在公海捕鲸的海洋守护者协会的一艘船在与一艘日本捕鲸船的冲突中受到严重损坏。
"Ship" means a vessel of any type whatsoever operating in the Marine environment and includes hydrofoil boats, air-cushion vehicles, submersibles, and floating craft of any type.
“船舶”系指在海洋环境中营运的任何类型的船舶,包括水翼船、气垫船、潜水器和任何类型的浮动艇筏。
The ship is Australia's flagship Antarctic vessel, and is operated by the Australian Antarctic Division.
这艘是属于澳洲船舰的南极船,正是由澳洲南极分部所操纵的。
The record belongs to the Win Far 161, a Taiwanese fishing vessel that was held for ten months and used as a mother ship with the original crew held captive on board.
目前记录的保持者是台湾渔船“稳发161”号。这艘船被劫持了10月之久,其船员被困在该船,并且该船成为了海盗的母船。
Five Somali pirates convicted of attacking a US Navy ship they mistook for a merchant vessel last November have been sentenced to life in prison, the BBC reported.
据英国广播公司报道,5名去年11月袭击美国海军舰船的索马里海盗被判处终生监禁。这些海盗当时误把军舰当成商船。
A US vessel seized by pirates off Somalia is now back in the hands of the crew after they retook control of the ship.
一艘在索马里海域被劫持的美国船只在船员重新获得船只的控制权后,现在已经回到了他们的手里。
The mission is the first successful flight of a Progress ship since an accident in late August destroyed the uncrewed Progress 44 vessel temporarily grounding Russia's Soyuz rockets.
自从8月底“前进”44号无人飞船出事故损毁之后,这是“前进”号飞船的首次成功之航。 那次事故一时将“联盟”号运载火箭搁置起来。
PSCO: According to the sea area restricted by your Cargo Ship Radio Safety Certificate, your vessel can exclusively operate at A1 + A2 sea area.
根据您的货船无线电安全证书规定的海区,你船只能在A 1 +A 2海区航行。
After the Lady Mary disaster, lawyers for the ship's owner (whose two sons, one of them the boat's captain, died when it sank) argued that a passing cargo ship hit the vessel.
在玛丽夫人号失事以后,为船主(他的两个儿子都死于沉船事故,其中一人还是船长)辩护的律师辩称说,是一艘经过的货船撞沉了玛丽夫人号。
When a Navy vessel is being built the ship yard doing the construction must apply to the Parts Control Center to CID Numbers on all valves before the Navy will accept delivery of the vessel.
当海军船舶建造后,造船厂所建造的船的结构中的阀门必须符合配件调配中心的cid编号,否则海军将不会接受这艘船舶。
The ship that the Jedi take to leave Toydaria is the Thief's Eye, the same vessel briefly glimpsed in "Ambush" and used by King Katuunko.
绝地离开托伊达里亚时搭乘的飞船叫“贼眼号”,这艘飞船在“伏击”中曾短暂露面,由卡图恩科国王使用。
Since this transaction is based on FOB loading port basis, you should ship the goods on board vessel we designated in Yokohama.
因为此笔交易是以装运港船上交货价格成交,你方必须在横滨将货物装上我方指定的船只。
At 1600 hours LT June 13, when my vessel was to moor in the arranged berth in Yantai Port, a ship named Dayu collided with us and her anchor pierced our peak tank.
6月13日当地时间1600时,当我船要在烟台港指定泊位系泊时,一艘名为“大宇”的船与我船相撞,其锚伸入我船艏尖舱。
Though the reported threat was later averted and the master of the vessel intimated that it was safe, INS Sujata continued to escort the ship to safe waters.
最终,在该船所报称的危险解除,船长表示安全的情况下,INSSujata号仍然护送其直到安全水域。
The sinking operation was delayed when a Canadian fishing boat expressed interest in salvaging the Japanese boat. The Canadian ship eventually determined it could not tow the crippled vessel.
一艘加拿大渔船曾表示有兴趣挽救这艘日本渔船,因此沉船行动一度被推迟。这艘加拿大渔船最后决定,无法拖动这艘被损毁的船只。
The sinking operation was delayed when a Canadian fishing boat expressed interest in salvaging the Japanese boat. The Canadian ship eventually determined it could not tow the crippled vessel.
一艘加拿大渔船曾表示有兴趣挽救这艘日本渔船,因此沉船行动一度被推迟。这艘加拿大渔船最后决定,无法拖动这艘被损毁的船只。
应用推荐