She has her clothes specially made in Paris.
她的衣服是特意在巴黎定做的。
Kang still lived in Wudalianchi City, not far from the Russian border. She made a living selling wholesale clothes to Russian traders.
康文杰还住在离俄罗斯边境不远的五大连池市,靠向俄罗斯商人批发衣服生活。
While she is too busy to spend much time pondering her clothes, she has wondered if a sharper wardrobe could have made a difference.
尽管她很忙,没法花很多时间考虑着装的事,不过她很想知道,如果她的行头更眩目,会不会有什么不同。
She was suspended again. Some kid made a crack about her clothes.
她又被停学了,有的孩子嘲笑她的服装。
They made fun of her because she wore such strange clothes.
他们取笑她,因为她穿着特别奇怪的服装。
She was always dressed in black, and her dark clothes melted into the shadows of the voor-kamer and made her look smallerthan ever.
她总是身穿黑色衣服,与客厅里的阴暗背景融成一体,将她的身材衬托得更加娇小。
She never wears clothes made of coarse material.
她从来不穿粗布衣服。
Not that they are careless with their clothes. "That first outfit she made, we're still wearing it—we're not that hard on clothes, " says Donald.
这倒不是他们不爱惜衣服。唐纳德说:“我们至今还在穿南希做的第一套外衣——我们并不糟蹋衣物。”
But her little income couldn't support her to buy so many clothes, so she went to the bank and made a credit card, which meant that she had some money in advance.
但是她的微薄收入无法支持她买那么多的衣服,因此她去银行办了张信用卡,这意味着她有一笔钱可以提前花。
We reached the height of insults4 because she made our clothes herself, just to save money.
最最让我们感到丢脸的是,为了省钱,我们的衣服都是她自己做的。
"I can tell you she doesn't like the clothes superstition," he said. "she has made that pretty clear."
他说,“我可以对你说她对衣服不迷信,她已经把话说在了前头”。
All our clothes are made by tailors, for she is too busy to sew for us.
我们的衣服都是由裁缝做的,她因为太忙而。
My clothes were gravy-spotted and my mother made me wear the same 2 gymslip all week because she said there was no point trying to make me look clean as long as I had that duty.
我衣服上沾满了星星点点的肉汤,母亲就让我一整周都穿同一套校服上学,因为她说只要我还要管食堂,把我打扮得再整洁也没意义。
(in return; which; be grateful) She gave us food and clothes and asked for nothing in return, which made us very grateful.
她给我们食物和衣服,没有要求任何回报,这一切都让我们很感激。
All our clothes are made by tailors, for she is too busy to sew for us.
我们的衣服都是由裁缝做的,她因为太忙而。没时间给我们缝制。
She stood up and put one of his shirts on and went to the kitchen and made some coffee for her, then put more clothes on to pick up the newspaper.
她穿上他的衬衣起床,走进厨房给他煮咖啡。她换上衣服去门外拿报纸。
However, if she had seen her own dad pushing the heavy dung-cart in the shabby clothes as they were, how would that have made her feel?
但如果她看见自己的父亲,衣衫褴褛,推着沉重的粪车,她又作何感想?
However, if she had seen her own dad pushing the heavy dung-cart in the shabby clothes as they were, how would that have made her feel?
但如果她看见自己的父亲,衣衫褴褛,推着沉重的粪车,她又作何感想?
应用推荐