She looked so haunted, I almost didn't recognize her.
她看上去如此焦虑不安,我差点儿认不出她来了。
She looked so beautiful, and at the same time so remote.
她看上去如此漂亮,但同时又那么孤傲。
She looked so sour and old-fashioned that the nurse turned her head aside to hide the twitching of her mouth.
她看上去那么没好气,那么老派,奶妈把头扭到一边,不让人看见她的嘴在抽动。
She looked so dejected when she lost the game.
她输掉比赛时情绪显得非常低落。
She looked so forlorn, standing there in the rain.
她站在雨中,显得孤苦伶仃。
她看上去美极了!
Ruby... she looked so much like Ruby.
红宝石…她看起来就像红宝石。
To my big surprise, she looked so tired.
令我惊讶的是,她看上去很疲惫。
She looked so peaceful after the wedding.
婚后的她看起来很平静。
I barely recognized her, she looked so different.
我简直认不出她来了,她看上去变了。
She looked so lonely, the tears came into my eyes.
她看上去那么孤独,眼泪开始我的眼睛。
She looked so beautiful, and at the same time so remote .
她相貌如此美丽,同时又如此清高不群。
He volunteered to protect her as she looked so vulnerable.
她看上去很脆弱,他就主动去保护她。
At first he did not recognize her, to him she looked so old.
一开始他没有认出她来,在他眼里,她看起来太老了。
She looked so worried that he wondered if she had a job at all.
她走得是如此的急,他开始怀疑她到底有没有工作。
She looked so tired before, but her holiday has worked wonders for her.
她原先看上去疲劳不堪,可是她的假期对她产生了奇妙的作用。
He stopped. At first he did not recognize her, to him she looked so old.
他停了下来,一开始都没认出来,因为她看起来相当苍老。
She looked so tired and helpless that my heart turned over with compassion.
她显得疲惫不堪,无依无靠,使我从心底里产生同情。
She looked so beautiful.”According to Pattinson, Stewart did turn heads — and for good reason.
根据帕丁森的话,斯图尔特让每个人都因她的美而回头看她。
Someday, when I was watching a movie, I liked the heroine so much, she looked so beautiful.
有一天,当我在看电影的时候,我很喜欢这个女主角,她看起来很漂亮。
Her eyes, her beautiful green eyes sparkled more than ever, and she looked so distinguished.
她的眼睛,她美丽的绿眼睛比往常更加明亮,她看上去容光焕发。
Someday, , when I was watching a movie, I liked the heroine so much, she looked so beautiful.
有一天,当我在看电影的时候,我很喜欢这个女主角,她看起来很漂亮。
One more request - please explain everything to Mrs Fairfax.? She looked so shocked last night!
还有一个请求——请向费尔法斯太太解释这一切。昨天晚上她吃惊不小。
When Dora came downstairs again, she looked so lovely that I felt bitterly angry with myself for making her unhappy, even for a moment.
当朵拉又下楼时,她看上去是那么的可爱以致我痛恨自己带给她痛苦,甚至是片刻的痛苦。
I did what I could to console her, but she looked so tired and pale that I persuaded her to go to her room and rest, promising to return the next day.
我尽力安慰她,但她还是显得萎靡不振。我只得劝她回屋休息,并答应第二天再去看她。
She looked so innocent and beautiful as she knelt, that the hunter's heart was moved with compassion: "Run away, then, thou poor child," he cried; "I cannot harm thee."
她跪着看起来那么无辜和美丽,猎人的心变得怜悯起来:“跑吧,马上,你这个可怜的孩子,”他大叫:“我不能伤害你。”
She looked so innocent and beautiful as she knelt, that the hunter's heart was moved with compassion: "Run away, then, thou poor child," he cried; "I cannot harm thee."
她跪着看起来那么无辜和美丽,猎人的心变得怜悯起来:“跑吧,马上,你这个可怜的孩子,”他大叫:“我不能伤害你。”
应用推荐