She had a daughter last year. They call her Xiao Hong.
去年她生了个女孩,他们叫她凯瑟琳。
She had a daughter, Persephone, whom she loved very much.
她有一个十分喜欢的女儿叫做普西·芬尼。
She had a daughter with Mr. Sheekman and later moved to Italy with them and started to paint.
她与谢尔曼生了个女儿,此后不久便搬到了意大利生活。 从那以后,斯图尔特女士开始了绘画生涯。
While she was there she got married to a Portuguese journalist and she had a daughter, Jessica.
在那里,她与一位葡萄牙记者结婚,有了一个女儿,叫杰茜卡。
The daughter of a railway engineer, she at first had a somewhat nomadic childhood.
一名铁路工程师的女儿,她起初有过一个流浪般的童年。
Our daughter Kitty had just started school, so she needed a place to do her homework.
我们的女儿基蒂刚开始上学,所以得有个地方让她写作业。
He and his first wife, Lee She, had a son and a daughter.
他和他的第一位妻子李氏有一个儿子和一个女儿。
There once lived an old queen whose husband had been dead for many years, and she had a beautiful daughter.
很久以前,有一个老王后,她的国王丈夫已经死了许多年,她有一个美丽漂亮的女儿。
She and her ugly daughter came to the castle when the queen had a little baby, and one of them pretended to be a nurse, and at last got the mother and child into their power.
当王后生了一个小孩子时她和她的丑陋的女儿来到城堡,她们其中一个假扮成一个看护,最后把母亲和孩子都捉进了她们的控制中。
She causally mentioned that her daughter once had a coin collection, and asked if the penny he had found had been of some value.
先是提起自己的女儿曾经热爱收集硬币,接着她就问老公的老板,是不是刚才那一分钱有什么特殊之处。
After grandpa passed away, she had to listen to my uncle, her eldest son, fulfilled her duty as daughter, wife, and mother; yet as a person, she remained little noticed.
经历了一生的艰辛,奶奶尽到了作为女儿、妻子和母亲的全部责任,但作为一个人,她却很少被别人关注过。
She said her daughter has never had to diet but instead followed a special eating plan - high in protein and carbohydrates - to keep weight on.
她说她的女儿已经不吃食物,取而代之的是一份特制食谱——高蛋白和碳水化合物——来维持体重。
She grudgingly acknowledged cutting her daughter but quickly added that she had intended only a milder form of circumcision.
她不大情愿地承认自己给女儿进行了割礼,但立即补充说,她本想做一次较为温和的切割。
He was a son of the Luo tribe who, when not in school, had herded his father's goats; she was the daughter of white Protestant prairie folk from the American heartland.
他,是一个卢奥族部落的儿子,不上学的时候他就给爸爸放羊;而她,是一个来自美国中部的白人新教徒草原民族的女儿。
One night when she was 13, my older daughter opened the discussion at dinner with something that had apparently been troubling her: a problem in the interpretation of rock lyrics.
一天晚上,我13岁的大女儿在晚餐上展开了一场一个困扰了她很久的问题:关于摇滚歌词的翻译。
'When I told my daughter I'd had a Caesarean, she said she wasn't going to kiss any boys because she couldn't afford to get pregnant and have an operation.
当我告诉我女儿她是剖腹产生下来的,女儿说她不想亲任何男孩子了,因为她不愿意怀孕并为此动手术。
She gasped, "Oh!" We bought this house from a family who had a daughter named Hannah.
她顿时呼吸急促的说:“天哪,我们这个房子是从一个人家里租的,那家人的女儿就叫汉娜。”
No, she said, her daughter had pointed him out when they were driving down the street a few days before.
不认识,是我的女儿在几天前开车去街上的时候指认出的。
I once met a couple whose daughter, Sarah, had been hit and killed by a drunk driver when she'd been out on her bike. She died instantly.
我曾遇见一对夫妇,他们的女儿萨拉骑车外出时被醉酒驾车的司机撞倒,当场毙命。
"My daughter complained a lot to her father, saying that she had a bad life, " says Fawzia's mother. "But no one listened to her.
“女儿对父亲抱怨过很多次,”法丽雅的妈妈说:“但没人理她。
Jan Wood, 52, a mom from Salt Lake City featured in the film, says she was scared when her then-16-year-old daughter, Lauren, announced that she had a girlfriend.
JanWood,52岁,电影中出现的一位盐湖城典型的母亲,说当她快要16岁的女儿Lauren告诉她有一位女朋友的时候,自己很受惊吓。
A. During an interview, a journalist told me she had called her grown daughter the night before and began, ''I miss you.''
回答:有一次采访中,一个记者告诉我,她前一天晚上给她成年的女儿打电话,对她说:“我想你。”
Born in Shanghai in 1898, she was the daughter of a peasant who had gone to America at age 12 and found work on ships and in printing shops.
她于1898年生于上海,是一个农民的女儿。
I also know she had a child by her first husband - a daughter - and that she'd been forced to abandon that child as a condition of divorce.
我还知道她和第一个丈夫有了一个孩子——一个女儿——作为离婚的条件,她被迫放弃了这个孩子。
The wicked witch had thrown her into a trance, hoping she would die, and that the king would then marry her daughter; but on the king speaking to her, the spell was broken.
这个邪恶的巫婆曾让她陷入恍惚,希望她死去,这样国王就能够娶她的女儿了;但是当国王这么对她说时,咒语被破解了。
Unlike many collegebound children today, Mr. Hayworth’s daughter would have had no worries if she had not been able to find a job.
海沃思先生的女儿与今天许多即将上大学的孩子不一样。即使找不到工作,她也没有烦恼。
Poor man, she said now, and for a moment, lost in his reverie, Teacher Fei wondered if he had told her about the avenging daughter.
可怜人,母亲说道,然后有一刻又陷入自己的沉思中。范老师想不起自己是不是已经把女儿复仇的故事告诉了母亲。
Waiting in the queue to talk to our serious and elegant history teacher, she had overheard the woman in front dismiss the teacher's comments about her daughter with a little dash of the hand.
她在排队等候与我们严肃而端庄的历史老师谈话时,无意中听到前面的女人把老师对她女儿的评语不当回事,还把手轻轻一挥。
I recall one patient who told me that she had given up trying to have a relationship with her 24-year-old daughter, whose relentless criticism she could no longer bear.
我记得一位病人曾对我说,她已经放弃了与24岁女儿维持关系的尝试,她再也无法忍受女儿的无情挑剔。
I recall one patient who told me that she had given up trying to have a relationship with her 24-year-old daughter, whose relentless criticism she could no longer bear.
我记得一位病人曾对我说,她已经放弃了与24岁女儿维持关系的尝试,她再也无法忍受女儿的无情挑剔。
应用推荐