萨姆:她驾驶什么车?
她会开我的车吗?
她以前在驾驶什么?
I close by suggesting she drive out to see me, and I tell her what to wear.
我的成果是建议她主动开车来见我,同时我告诉她需要穿什么。
她从未学过开车。
She finally learned to drive at the grand old age of 70.
她终于在70岁高龄学会了开车。
She also let me drive her car and borrow her clothes.
她还让我开她的车,借她的衣服。
She can't ride a bicycle, let alone drive a car.
她连自行车都不会骑,更别说开小汽车了。
She explained that we would go where the books were, "I'll drive you to the library."
我们要去放书的地方,她解释说:“我会开车送你去图书馆。”
Like steam her excitement seemed to drive her forward, and she ran down at a tremendous rate.
她的兴奋像蒸汽一样推动着她向前,她以惊人的速度飞快往下跑。
She is not doing this to drive you crazy; rather, she is learning that her desires and yours can differ, and that sometimes those differences are important and sometimes they are not.
她这样做不是为了把你逼疯;更确切地说,她逐渐了解到自己的欲望和你的不同,有时这些差别是重要的,有时却不是。
She could drive unimpeded by slow-moving traffic.
她可以不受影响地在缓慢的车流里行驶。
She could drive to class and be home in the evening to help with her kids.
她可以开车去上课,晚上回家帮忙照顾她的孩子。
She did not drive the poor hungry dog away, but let it stay in the yard.
她没有赶走这只可怜的饿狗,而是让它呆在院子里。
She puts a dark mist upon her and brings a curse upon all those who drive her out, who deal in her and twist her in dealing.
她使黑色的雾气笼罩着自己,并对所有驱逐她、出卖她、曲解她的人施以诅咒。
She tried to drive the evil thoughts out of her mind.
她试图驱除心中的恶念。
她在学开车。
Mom never learned how to drive. She never had her own bank account.
妈妈从没学过开车,也从没有过自己的银行账户。
She was older and could drive. Her name was also Amy, spelled the more common way.
那个女孩比我年龄大而且会开车,她的名字也叫艾米,只不过用了更常见的拼写方式。
In the morning, she made the drive of shame back home to her parents' house.
第二天早晨,她带着羞愧开车回到她父母的家里。
But she kept calling back, urging us to at least drive by.
但是她之后不停地打电话来,催我们说至少开车时兜过去瞧瞧。
How exactly social connections will drive dollars remains to be seen, she added.
社会联系到底在多大程度上能驱动资尚有待观察,她补充道。
When my own wife, Serena, announced that she wanted to learn how to drive, my knees began to tremble.
当我妻子塞丽娜宣布她准备去学开车时,我的膝盖开始颤抖。
She wanted to drive her car, in motion and tension to find rest.
她想开自己的车,在走动和紧张中得到安宁。
Perhaps, had she been allowed to drive, she might have got away as her friend did.
如果当初她被允许驾驶,也许就能像她朋友那样逃过这一劫。
She said she felt so dizzy on her way that she could not drive anymore and there was no telephone around.
她说她在路上感到头晕,没法再继续开车,周围又没有电话。
She said she felt so dizzy on her way that she could not drive anymore and there was no telephone around.
她说她在路上感到头晕,没法再继续开车,周围又没有电话。
She said she felt so dizzy on her way that she could not drive anymore and there was no telephone around.
她说她在路上感到头晕,没法再继续开车,周围又没有电话。
应用推荐