So she continued on her journey.
于是她继续踏上了自己的旅程。
John continued to sleep so placidly on the floor that she allowed him to remain there.
约翰仍然平静地睡在地板上,她就让他睡在那里。
My daughter continued her "conversation" as I sat down on the floor. She said, "I'm all fed up. I just don't know what to do with her anymore. She cries whenever I have to work and wants to play games, too."
我坐在地板上,女儿继续她的“谈话”。她说:“我受够了。我只是不知道该拿她怎么办了。每当我要工作的时候,她就会哭,还想玩游戏。”
And her heart continued beating on its own. And she continued breathing on her own.
之后她的心脏还在继续跳动,她还在自主呼吸。
Because of the crowd, she could not see the man, but she heard him as he continued to comment on the spring scenery, calling attention to each approaching landmark. This church.
因为太拥挤,她看不见那个说话的人,但是她听到那个人继续谈论着春天的景色,引起乘客们对巴士所接近的每个景观的关注。
So she cut things off and continued on her journey.
因此她再次中断了这一切,继续自己的旅程。
In general I'll allow that it would be, Ellen, 'she continued;' but what misery laid on Heathcliff could content me, unless I have a hand in it?
“一般情况我可以这样,艾伦。”她接着说,“可是除非我也下手,不然,不管希刺克厉夫遭到多大的不幸,我都不会满足。”
As she spoke, I had continued to knee, my eyes on the pictures and notes, fighting back tears.
在她说话时,我继续跪着,我的眼睛盯着那些照片和便条,抑制着眼泪。
She cried the whole seven days of the feast. So on the seventh day he finally told her, because she continued to press him.
七日筵宴之内,她在丈夫面前啼哭,到第七天逼着他,他才将谜语的意思告诉他妻,他妻就告诉本国的人。
She continued to cry, but it seemed to have grown so silent in my room I wondered if I could hear the Numbers change on my digital clock.
她接着哭起来,但在我的房间里听上去却如此安静,我甚至怀疑自己可以听见电子钟数字变化的声音。
For her part, and despite a lack of "job training," the new queen continued tackling the national concerns she had focused on during her first six years of marriage.
在她这方面,尽管缺乏“职业培训”,这位新王后在她婚姻的头六年中还是把焦点集中在持续解决国家普遍关注的问题上。
And so in the red, glowing shoes she continued to dance till she fell dead on the floor, a sad example of envy and jealousy.
于是穿着这个红色的灼热的鞋子,她开始跳舞直到她倒下死掉了,一个羡慕和嫉妒的悲惨的例子。
She attempted to tone down her appearance by going make-up free but her bosses continued to make daily comments on her clothes, she alleges.
她试图通过不化妆来显得低调一点,但是她的老板们继续每天评论她的衣着。
She continued to talk to herself, with her head resting on the pillow: "How happy we are going to be!"
她头在枕上,继续向自己说,“我们将来多么快乐呵!”
Then she had seated herself on the bench near the steps, and while he tremblingly took his place beside her, she had continued
随后,她坐在台阶旁边的凳上,正当他哆哆嗦嗦过去坐在她身旁时,她继续说
After sucking in a lungful of air, as if loading for a verbal barrage, she continued. 'if there were women on that team, they'd NEVER, EVER choose those photos as demo pics.
深吸了一口气之后,她又继续咆哮般说道,如果这个团队中有女性,她们是绝对不会选择这些作为演示图片的。
"And of course once you were there you never thoughtof me again! " She continued to beam on him with agaiety that might have been a studied assumption ofindifference.
“当然,你一到了那儿就再也想不起我了!”她依旧对他微笑着,那副快乐的神情很可能是故意装作毫不在乎。
She worked with her father on Lincoln publications and continued to collect Lincoln.
她和父亲一起从事关于林肯的书籍出版工作,并且一直在收集林肯。
Meanwhile she continued to write her novels, with many of her stories inspired by the settings and characters she had encountered on their travels.
与此同时,阿加莎还继续写小说,其中很多故事的灵感都来自于他们旅途中遇到的人物和情景。
She continued to work on the book during her illness.
她患病期间继续写那本书。
Since then she has made several more albums and she has continued giving great performances on stage.
自那以后,她又出了几张专辑,而且开始在舞台上表演了。
She hitched up the long roll of parchment on which she was writing her Arithmancy essay and continued to scratch away with her quill.
她把那卷长长的羊皮纸朝上拉了拉,刷刷地接着写她那篇算术占卜课论文。
Nikolett continued to say that she didn't believe that George would suffer from the same hair thinning that we have recently noticed on his father Prince William.
尼克利特接着说,她认为乔治不会受到脱发的困扰,而我们注意到,他的父亲威廉亲王正遭受这一苦恼。
Meanwhile, she had continued to publish papers on astronomy, and her fame had grown.
就在这时,她陆续发表了有关天文学的论文,因而她的名望渐渐大起来了。
On arrival, she reported continued dizziness as well as a generalized headache.
到达医院时,她报告有持续的头晕以及广泛性头痛。
No, she continued, it is in the face: on the forehead, about the eyes, in the lines of the mouth.
“不,”她继续说,“它刻在脸上,在额头,在眼睛周围,在眸子里面,在嘴巴的线条上。”
No, she continued, it is in the face: on the forehead, about the eyes, in the lines of the mouth.
“不,”她继续说,“它刻在脸上,在额头,在眼睛周围,在眸子里面,在嘴巴的线条上。”
应用推荐