After seeing this, Duncan publically denounced ballet as a form of acrobatics, uh, complicated and excruciating mechanism she called it.
在看到这些之后,邓肯公开谴责芭蕾是一种杂技,她称之为复杂和折磨人的机制。
她把它称为“遥远”。
She called it "living in sin."
她把我们同居称为“生活在罪恶之中。”
But after trying it out, she called it comfortable.
但在尝试了它之后,她认为它很舒服。
Stefani covered up, though she called it "a major sacrifice."
Stefani把自己遮盖起来了,虽然她称这是一种巨大的牺牲。
She called it “Fillette”, and cradled it in her arms like a doll.
她称之为“菲勒提”并让它像一个布娃娃般安睡在自己怀中。
She called it "Fillette", and cradled it in her arms like a doll.
她称之为“菲勒提”并让它像一个布娃娃般安睡在自己怀中。
I remember my mother wearing this... a Claddagh ring she called it.
我记得我母亲戴这个一个她叫作珠宝戒指。
The business partnership was no longer profitable, so she called it off.
商业伙伴关系不再有利可图,所以她取消了协议。
Met him pike hoses she called it till I told her about the transmigration.
我告诉她什么叫作“轮回”之前,她管它叫“遇见了他尖头胶皮管”。
She called it from her home phone but heard nothing. Finally, while making dinner a few hours later, she found it - in the freezer.
她在家里给自己手机打电话,但是听不到铃声。最后,几小时后做晚餐的时候,她找到它了-在冰箱里。
Ten years later, the "writing lodge", as she called it, was moved down to the far end of the garden, under the chestnut tree next to the flint churchyard wall.
又过了10年,写作间被挪到了花园最深处,处在紧挨着教堂燧石墙的栗树的庇护之下。
It was about 5 years ago, she gave me this present before going abroad and she called it lucky boat. It is silver coloured with some pretty patterns. Everything looks exactly like a real boat.
那是5年前,她在出国临行时,送给我这个名为“幸运之船”的礼物,它周身是银白色,并且夹杂着一些漂亮的花纹,十分像一个真船。
It happened that she was out when we called.
我们打电话时她刚巧不在家。
She called softly after it, "Mouse dear!"
她跟在老鼠后面轻声叫道:“亲爱的老鼠!”
Austen is often called the greatest romantic writer, so it is surprising she remained unmarried.
奥斯汀常被称为最伟大的浪漫作家,所以她一直未婚很令人惊讶。
He called Amy to see if she knew where his son was. As it happened, Amy did know.
他打电话给埃米,看她是否知道他儿子在哪儿。碰巧的是,埃米还真知道。
她在其后轻轻地叫唤着。
She became much provoked because the women called to her from every side, "How could you do it?"
她被激怒了,因为女人们从四面八方对她喊:“你怎么能这样做?”
A 70-year-old Chinese woman has been called "Super Grannie" after it was reported that she is crazy about running and has completed over 100 marathons so far.
一名70岁的中国老妇被称为“超级奶奶”,此前有报道称她对跑步非常着迷,迄今为止已经完成了100多场马拉松比赛。
She even called him "Daddy." all the Ukrainian nurses did. It was a nickname they used to speak about him among themselves, without attracting attention.
她甚至叫他为“爸爸”。所有其他的乌克兰护士也是这样。这是她们之间用来谈论他的一个没有引起人们注意的绰号。
She loved it when a professor at the Yale School of Drama called her a "vicious dumpling".
当耶鲁戏剧学院的教授称她为“邪恶的布丁”时,她喜欢这个称呼。
One colleague says she doesn't mind at all being called "sweetie" because it makes her feel young.
我的一个同事说,她一点也不在意有人叫她“亲爱的”,因为这让她感觉自己很年轻。
So she had gathered up a lot of pills, she had them with her, and she called us because she wanted us to let him know that it wasn't his fault, that she was doing this for him.
所以,她身上带了大量的药片,给我们拨打电话,只为让她的丈夫知道,这一切并非他的错,而自己所做的这一切只为让他生活得更好。
She called the er and asked if they had tested her for it?
她给急诊室打电话,询问他们检测出她得的是什么疾病?
She never called him after it was over but clearly had moved on with her life.
分手后她从来没给他打过电话,但很清楚她过得很好。
'Careful you don't hurt it,' she called.
“小心别伤着它,”她喊道。
'Careful you don't hurt it,' she called.
“小心别伤着它,”她喊道。
应用推荐