So I just settle back into the water to wait for oblivion to come.
于是我就那么坐在水中,静静地等待最后时刻的到来。
In the course of the ten-day retreat, I began to learn to settle back into my own center of gravity and to align my body in a balanced vertical posture.
在十日禅期间,我开始学习反回安住在我自己的重心而且调整身体成平衡端直的姿势。
The ions then either settle back into the walls of the pipes, making the pipes themselves radioactive, or continue to circulate, making the water radioactive.
随即这些离子要么重新回到钢管管壁中,致使钢管本身产生放射性,要么继续在水中循环,导致水也带有放射性。
It is an old issue that returns each winter as the cities’ furnaces roar back into use to deliver central heating, and temperature inversions settle over the North.
其实,这是每个冬天的老话题了,随着北方温度快速下降,锅炉就会投入使用给城市供暖。
Some of the colour had come back into his cheeks, though he still looked very sick and still continued to slip out and settle down as the ship banged about.
他的两颊恢复了些血色,但是看起来还很弱,船颠簸时他的身体还继续侧向一边,贴着甲板。
When entering corners at speed, rolling back into the throttle to settle the bike delivered the exact amount of power I asked for every time, allowing very smooth, fast riding.
当进弯速度、滚回节流来解决这一问题的具体数额自行车交付能力要求每次,允许很光滑,快速骑。
When entering corners at speed, rolling back into the throttle to settle the bike delivered the exact amount of power I asked for every time, allowing very smooth, fast riding.
当进弯速度、滚回节流来解决这一问题的具体数额自行车交付能力要求每次,允许很光滑,快速骑。
应用推荐