But there is a more cynical interpretation.Perhaps the summiteers will bask in the headlines and then, out of the glare of the television lights, set about something disappointingly modest.
然而也有些更愤世嫉俗的理解:或许这些与会者会对登上新闻头条感到非常享受,于是,在失去了电视镁光灯聚焦后,他们便开始适度地发出些失望的牢骚。
But there is a more cynical interpretation. Perhaps the summiteers will bask in the headlines and then, out of the glare of the television lights, set about something disappointingly modest.
但也有更悲观的理解:或许这些与会者将沉浸于媒体的关注,然后当失去了电视镁光灯的聚焦后,他们就令人失望的讨论些不蕴不火的问题。
I mean we obviously haven't gotten to the point where that's something that's set up yet, but there's something that feels really amazing about that.
我的意思是我们很明显还没有弄清事情发生在哪里,但是我们能感觉到这事真的很惊人。
When we watch a person running about looking for something in a field, the wise man can set a puzzle for all the spectator to solve: what has that person lost?
当我们看见一个人在一片田野里跑来跑去在寻找东西时,智者可以弄出一个难题给一切旁观者去解答:那个人失掉了什么东西呢?
When we watch a person running about looking for something in a field, the wise man can set a puzzle for all the spectators to solve: what has that person lost?
当我们看见一个人在一片田野里跑来跑去在寻找东西时,智者可以弄出一个难题给一切旁观者去解答:那个人失掉了什么东西呢?
Whether it's fundamental, emergent, or just a set of correlations in disguise, the fact is that something we call time manifests itself undeniably and we all know about it.
无论什么是基础,意外,或者一系列的相关性,事实上,这些是我们称作时间的那个东西表现自己的方式,而且我们了解它。
But the amorous avian appears to have mistaken a nurse's attention for something a little more intimate and has set about trying to woo his human companion.
不过这只多情的鸟儿会错了护士小姐的意跟她玩起了暧昧和亲昵,竟然跟它的人类朋友示爱了。
But daughters want their mothers' approval so much that even the slightest hint a mother thinks she should have acted differently about something can set a daughter off.
但是因为女儿们非常渴望得到母亲的赞许,所以只要母亲认为女儿在某件事情上应该有不同做法的时候,哪怕是再轻描淡写的暗示,也足以让女儿恼羞成怒。
"There's something beautiful about its symmetry and biological design," Tule said. "it set the tone for whole shoot."
“它体现了对称和生物设计之美,”图里说。“这样的美丽是万物之基础。”
The relentless message is that there's something we're supposed to do to be happy---make the right choices, or have the right set of beliefs about ourselves.
但所有建议都会强调一点,要想得到幸福我们就得行动起来——做出明智抉择,树立恰当观念。
I decided to set goals that are challenging but achievable, something that will make me feel good about myself after I complete them.
我决定制定那些有挑战但能达成的目标,当完成后我会感觉很好。
When we watch a person running about looking for something in a field, the wise man can set a puzzle for all the spectator to solve: what has that person lost?
当我们看见一个人在一片田野里跑来跑去在寻找东西时,智者可以弄出一个难题给一切旁观者去解答:那个人失掉了什么东西呢?有的猜一只表;
I was about to set off on my search when the woman said something in an excited voice.
只要这妇女在她兴奋的声音里,说点东西,我就马上启动我的思索。
I remember thinking about a middle-aged man standing at a checkout counter. Something set him apart.
我想起一个站在收银台旁边的中年男士,有一些东西使他显得与众不同。
The relentless message is that there's something we're supposed to do be happy—make the right choices, or have the right set of beliefs about ourselves.
这些毫无感情的建议无非是说,我们为了快乐应有所作为——正确地选择或者建立正确的自我观念。
Most people when they hear Tim give me direction or we're talking about the character or something on the set, people are baffled.
大多数人当他们听到蒂姆给我的方向或我们的品格或按既定的东西时,人们感到困惑。
After the obligatory "oil and vinegar" joke, I find myself thinking about how we might include something that isn't a monster in a set.
在这些加油添醋的玩笑建议中,我想到一种方法可以把这种不是怪物的东西加进系列中。
There is not a way to change something about a binary to make it run using a different instruction set.
有没有办法改变一下二进制使它运行使用不同的指令集。
The general approach is to use an emulator, such as DosBox. There is not a way to change something about a binary to make it run using a different instruction set.
更新 我不是在寻找一种方式来运行这些应用程序的话,即通过仿真器或其他节目,我可以自己解决。
This means that when we look at the behaviour of a firm or a household, we cannot know about one set of decisions without knowing something about the other set of decisions.
这就是说,我们在考察企业或家庭的行为时,不能只了解一类决策而了解另一类。
When we watch a person running about looking for something in a field, the wise man can set a puzzle for all the spectator to solve:what has that person lost?
当我们看到一个人在田野里跑来跑去寻找东西时,智者出了一个难题给所有的旁观者解答:那个人丢失的是什么?
When we watch a person running about looking for something in a field, the wise man can set a puzzle for all the spectator to solve:what has that person lost?
当我们看到一个人在田野里跑来跑去寻找东西时,智者出了一个难题给所有的旁观者解答:那个人丢失的是什么?
应用推荐