Seagate Technology (Suzhou) Co., Ltd, originally named Maxtor Corporation is another large disc drive volume production site in China.
希捷科技(苏州)有限公司是希捷国际科技在中国的另一个硬盘大型综合生产基地。
Seagate Technology was named the "2006 Company of the Year" by Forbes magazine and "2008 China 100 Best Human Resources Management (HRM) Companies" by 51job.
希捷被福布斯杂志评为“2006年度公司”,被评为“2008中国最佳人力资源典范企业”。
Seagate Technology was named the "2006 Company of the Year" by Forbes magazine. In 2007, Seagate is listed as 2nd employer of the ' Top 100 Employer in Electronic Design'.
如昔,希捷耻获了福布斯纯志命名的“2006年度公司”的声誉,并取得“电子设计最好雇主百强”第二名的枯毁。
Samsung said its fourth-quarter earnings could be better than the third, boosted by one-off gains from its $1.4 billion sale of its hard disk drive business to Seagate Technology.
三星公司说他们第四季度的利润将高于第三季度,源于其一次性从美国希捷科技14亿美元硬盘销售中的获利。
This week, though, it emerged that Seagate, an American technology firm, had chosen Malaysia over Thailand for a new plant.
尽管如此,一家美国的科技企业——希捷公司本周还是放弃了泰国,选择在马来西亚开办一家新厂。
This week, though, it emerged that Seagate, an American technology firm, had chosen Malaysia over Thailand for a new plant.
尽管如此,一家美国的科技企业——希捷公司本周还是放弃了泰国,选择在马来西亚开办一家新厂。
应用推荐